"Months pregnant" Por qual motivo é escrito assim?
Veja bem, estou intrigado, porque logo no início do aprendizado em inglês... Aprendi que primeiro se escreve o adjetivo e depois o substantivo (se estiver no plural, apenas o substantivo se transforma: Blonde girls)
E então, alguém pode me explicar o porquê do "adjetivo" nessa frase está depois do "substantivo"?
E essa expressão está correta em comparação a "Months of pregnancy"?
E então, alguém pode me explicar o porquê do "adjetivo" nessa frase está depois do "substantivo"?
E essa expressão está correta em comparação a "Months of pregnancy"?
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
1 resposta
O Google traz ambas as formas:
Our week-by-week guide will help you through your nine months of pregnancy so ...
How can I tell how many months pregnant I am?
You know you're 9 months pregnant when you can't even see the tiny cup...
Aqui, eu acho que, se eu empregar "pregnancy":
You know you're 9 months of pregnancy...
Não soaria bem.
Já, se eu empregasse "pregnant" na frase lá em cima:
Our week-by-week... Help you through your nine months pregnant...
Também não soaria bem.
Quer dizer, tudo vai depender doo contexto e da estrutura da frase, o que, com alguma observação e prática, acabaremos por assimilar.
Our week-by-week guide will help you through your nine months of pregnancy so ...
How can I tell how many months pregnant I am?
You know you're 9 months pregnant when you can't even see the tiny cup...
Aqui, eu acho que, se eu empregar "pregnancy":
You know you're 9 months of pregnancy...
Não soaria bem.
Já, se eu empregasse "pregnant" na frase lá em cima:
Our week-by-week... Help you through your nine months pregnant...
Também não soaria bem.
Quer dizer, tudo vai depender doo contexto e da estrutura da frase, o que, com alguma observação e prática, acabaremos por assimilar.