Música: Betrayed - Avenged Sevenfold

Olá pessoal do EE.

Eu queria saber a tradução de uma frase da música que citei no título da pergunta (não coloquei a letra inteira da música aqui pois estou no celular e é meio ruim).
Então, a frase é a seguinte:

I don't deserve to fall this way, by a man who felt betrayed.

Eu não entendo o significado daquele "by" naquele lugar, alguém pode me ajudar?

Agradeço desde já!
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário OEstudantedeIngles 5450 2 16 106
"Não quero cair dessa maneira por meio de um homem que se sentiu traído. ou seja, esse homem pode fazer o outro cair, o BY indica uma acão executada por alguém. Example: "I read a book by stephen king" - "This video was edited by my sis" :)
Não entendi... Eu acho que o by tem sentido de for nessa frase, mas não tenho certeza.
I don't deserve to fall this way, by ( the hands of ) a man who felt betrayed.
Eu não mereço cair desse jeito, pelas mãos de um homem que se sentiu traído.

I don't deserve to fall this way, for a man who felt betrayed.
Eu não mereço me apaixonar desse jeito, por um homem que se sentiu traído.