Música em Inglês de Halloween: "The Witching Hour"
Hi, everybody! Última tradução do album "Things that go bump". Novamente me surgiram alguma dúvidas que apontei na letra abaixo. Além, claro, dos erros que posso ter cometido sem perceber. Conto com a ajuda de vocês. Espero que tenham gostado das músicas. Happy Halloween!
A HORA DAS BRUXAS - "The Witching Hour" (The Kinnardlys)
Colha suas rosas
Enquanto você tem tempo
Durma descansado
Em sua cama à noite
Mas para aqueles
Que tem de vagar pelas ruas
Não há como escapar
Da nossa vontade e do nosso poder
Eles desistirão de resistir
Não há como saber
Para qual direção o vento sopra
Toda alma que tomamos
Só nos deixam mais poderosas
Todo coração que partimos
Se rendem à Hora das Bruxas
Os números estão crescendo
Nós não vamos negar
Nós continuamos nas sombras
E propagamos
Véus são rasgados <--- dúvida aqui
Quando o relógio soa à meia-noite
Não há como escapar
Nós cruzamos a fronteira
Buscando aqueles que se escondem
Não há como saber
Para qual direção o vento sopra
Toda alma que tomamos
Só nos deixam mais poderosas
Todo coração que partimos
Se rendem à Hora das Bruxas
Dê o seu melhor para nos afastar
Nos queime, nos afogue, nós não paramos
Os feitiços são ainda mais fortes do nunca
E serão até sempre <--- dúvida aqui
Depois da meia-noite atacamos
Lobos uivantes sentem nossa mordida <--- dúvida aqui
Não há como saber
Para qual direção o vento sopra
Toda alma que tomamos
Só nos deixam mais poderosas
Todo coração que partimos
Se rendem à Hora das Bruxas
A HORA DAS BRUXAS - "The Witching Hour" (The Kinnardlys)
Colha suas rosas
Enquanto você tem tempo
Durma descansado
Em sua cama à noite
Mas para aqueles
Que tem de vagar pelas ruas
Não há como escapar
Da nossa vontade e do nosso poder
Eles desistirão de resistir
Não há como saber
Para qual direção o vento sopra
Toda alma que tomamos
Só nos deixam mais poderosas
Todo coração que partimos
Se rendem à Hora das Bruxas
Os números estão crescendo
Nós não vamos negar
Nós continuamos nas sombras
E propagamos
Véus são rasgados <--- dúvida aqui
Quando o relógio soa à meia-noite
Não há como escapar
Nós cruzamos a fronteira
Buscando aqueles que se escondem
Não há como saber
Para qual direção o vento sopra
Toda alma que tomamos
Só nos deixam mais poderosas
Todo coração que partimos
Se rendem à Hora das Bruxas
Dê o seu melhor para nos afastar
Nos queime, nos afogue, nós não paramos
Os feitiços são ainda mais fortes do nunca
E serão até sempre <--- dúvida aqui
Depois da meia-noite atacamos
Lobos uivantes sentem nossa mordida <--- dúvida aqui
Não há como saber
Para qual direção o vento sopra
Toda alma que tomamos
Só nos deixam mais poderosas
Todo coração que partimos
Se rendem à Hora das Bruxas
POWER QUESTIONS
1 resposta
Marco, gostei muito de sua iniciativa de traduzir músicas de Halloween. Todas são muito boas e você fez um trabalho excelente. Tenho certeza que todos do EE gostaram.
Para 'The Witching Hour' eu sugiro algumas mudanças:
'Keep to the shadows and multiply'
Mantenham-se nas sombras e multipliquem-se
'Spells are still as strong as ever'
Feitiços estão ainda mais fortes do que nunca
'Will be till the twelfth of never'
E para sempre serão
(the twelfth of never - um dia que nunca vai chegar, por exemplo, 'o dia de são nunca').
Para 'The Witching Hour' eu sugiro algumas mudanças:
'Keep to the shadows and multiply'
Mantenham-se nas sombras e multipliquem-se
'Spells are still as strong as ever'
Feitiços estão ainda mais fortes do que nunca
'Will be till the twelfth of never'
E para sempre serão
(the twelfth of never - um dia que nunca vai chegar, por exemplo, 'o dia de são nunca').