Música: Heal the World - Tradução do discurso inicial.

Hello guys,

No início da musica de michael jackson tem um pequeno texto narrado por uma criança:

''Think about the generations and they say:
- We want to make it a better place
For our children
And our children's children
So that they know
It's a better world for them
And think if they can
Make it a better place?
"

Fiquei na dúvida de como transformar esse final em uma pergunta.

''Pense nas gerações e o que elas dizem:
- Nós queremos fazer o mundo um lugar melhor
para nossos filhos
e os filhos de nossos filhos
De modo que eles saibam
Que este é um mundo melhor para eles
E pensem se eles podem
Fazer deste mundo um lugar melhor?
"

Could someone help me with a better translation?

Teste de Nível Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
4 respostas
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Lucas,

Para mim, sua tradução ficou boa. O que o trecho diz é isso mesmo que você escreveu na parte sublinhada. Talvez acrescentando um "também", possamos ser um pouco mais claros. Veja:
E também pensem se eles podem
Fazer deste mundo um lugar melhor?
Trata-se apenas de uma adaptação.


Abs,
But Donay, I can't understand where start the question.

Mas donay, eu não consigo entender onde começa a pergunta.
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Lucas,

Música é assim mesmo. Não vamos conseguir sempre encontrar explicações lógicas e fáceis. Eu também não vi muita coerência no trecho. O Thomas (americano) mesmo já disse aqui: tem música que nem mesmo os falantes nativos do idioma encontram explicações ou significados.

Fazem uso de licença poética, linguagem informal, criam coisas novas, etc.
Ok, I understood now. Donay, thanks for help.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!