Música: Jealous - Beyonce
Primeiramente uma boa tarde a todos.
Estou com uma dúvida. Estava ouvindo a música Jealous da Beyonce:
Just one shot left of this drink in this glass
Dont make me break in
Uns dizem que a tradução é:
Bebi apenas um gole do drinque desse copo
Outros dizem que a traducão é:
Só resta um gole deste drinque neste copo
Me ajudem aí galera a entender
Regards...
Estou com uma dúvida. Estava ouvindo a música Jealous da Beyonce:
Just one shot left of this drink in this glass
Dont make me break in
Uns dizem que a tradução é:
Bebi apenas um gole do drinque desse copo
Outros dizem que a traducão é:
Só resta um gole deste drinque neste copo
Me ajudem aí galera a entender
Regards...
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
1 resposta
O sítio m.letras.mus.br traz a tradução. Você já deu uma olhada lá?
De qualquer forma, eu incluiria um "me" numa das traduções:
"Só me resta..."
De qualquer forma, eu incluiria um "me" numa das traduções:
"Só me resta..."