Música: Only Just a Dream
Sempre que ouvia a música Just a Dream, pensava em porquê ele usava as palavras 'only' e 'just' juntas, nesses trechos:
I was thinking about her, thinking about me
Thinking about us, what we gonna be?
Open my eyes, yeah; it was only just a dream
So I travel back, down that road
Will she come back? No one knows
I realize, yeah, it was only just a dream
Qual é o significado? 'Only' e 'just' não tem o mesmo significado? Posso usar elas juntas?
I was thinking about her, thinking about me
Thinking about us, what we gonna be?
Open my eyes, yeah; it was only just a dream
So I travel back, down that road
Will she come back? No one knows
I realize, yeah, it was only just a dream
Qual é o significado? 'Only' e 'just' não tem o mesmo significado? Posso usar elas juntas?
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
1 resposta
"Only just" nesse caso foi usado no sentido de "apenas": apenas um sonho. Por se tratar de música, a linguagem costuma surpreender mesmo, muitas vezes, fazem uso de licença poética. Não recomendo usar "only just" dessa forma, com esse sentido.
"Only just" tem usos importantes e diferentes deste.
Exemplos do Oxford:
Only just
1 not long ago/before
We've only just arrived.
2 almost not
He only just caught the train.
I can afford it, but only just.
"Only just" tem usos importantes e diferentes deste.
Exemplos do Oxford:
Only just
1 not long ago/before
We've only just arrived.
2 almost not
He only just caught the train.
I can afford it, but only just.