Música: Rose of Cimarron

Gostaria muito de ter a tradução desta música, mas por não dominar bem o inglês, achei a tradução complicada, cheia de metáfora.

Roll along, roll on
Rose of Cimarron
Dusty days are gone
Rose of Cimarron

Shadows touch the sand and look to see who's standin'
Waitin' at your window, watchin' will they ever show?
Can you hear them calling? You know they have fallen on
Campfires cold and dark that never see a spark burn bright

Trails that brought them home echo names they've known
Four days high and lonely comin' to you only here
You're the one they'd turn to, the only one they knew who'd do
All her best to be around when the chips were down


Obrigado a todos, vocês fazem um belo trabalho.

CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Preparamos um plano de estudos para ajudar você a dominar centenas de palavras e expressões do inglês em tempo recorde. EXPERIMENTE AGORA
1 resposta
Redseahorse 4 35 573
Roll along, roll on ( Navegando suavemente, navegando )
Rose of Cimarron ( Na subida do Cimarron )
Dusty days are gone (Os dias turvos se foram)
Rose of Cimarron (Na subida do Cimarron )

Shadows touch the sand and look to see who's standin' (As sombras tocam a areia e olham para ver quem está lá )
Waitin' at your window, watchin' will they ever show? ( Esperando na sua janela, assistindo. Eles mostrarão algum dia ?)
Can you hear them calling? You know they have fallen on ( Você é capaz de ouvi-los chamando? Sabe, eles se apaixonaram )
Campfires cold and dark that never see a spark burn bright ( Em fogueiras escuras e frias, que nunca tinham visto uma faísca queimar, brilhante )

Trails that brought them home echo names they've known ( Os trechos que os troxeram para casa, ecoam nomes que eles conheciam )
Four days high and lonely comin' to you only here (Quatro dias de loucura e solidão vindo até você somente aqui )
You're the one they'd turn to, the only one they knew who'd do ( Você é aquele/a para quem eles se direcionariam, o único/a que eles sabiam que podiam contar )
All her best to be around when the chips were down ( Todo o melhor dela, esteve por perto quando a situação ficou complicada )


* CIMARRON certamente se refere ao Rio Cimarron, que percorre alguns estados dos US, onde em alguns trechos há áreas de camping às margens.