Música: System of a Down - Lonely Day
O verso:
"Such a lonely day. And it's mine.
The most loneliest day of my life."
"The most loneliest" usa um duplo superlativo (onde o correto, gramaticamente, seria loneliest). Já li que seria pra enfatizar. Já li também que é usado diariamente na linguagem informal americana esse tipo de coisa como "the most newest", "the most ugliest" etc. e, para mim, comparei com o portugues do tipo "subir la em cima", "entrar pra dentro". (nota mental mesmo rs)
Queria saber se as duas explicações tem fundamento.
Abraços!
"Such a lonely day. And it's mine.
The most loneliest day of my life."
"The most loneliest" usa um duplo superlativo (onde o correto, gramaticamente, seria loneliest). Já li que seria pra enfatizar. Já li também que é usado diariamente na linguagem informal americana esse tipo de coisa como "the most newest", "the most ugliest" etc. e, para mim, comparei com o portugues do tipo "subir la em cima", "entrar pra dentro". (nota mental mesmo rs)
Queria saber se as duas explicações tem fundamento.
Abraços!
TESTE DE NÍVEL
1 resposta
Dicas:
Longman: lonely comparative lonelier, superlative loneliest
Mas, como já foi dito, em se tratando de música, tudo é possível.
Sim, trata-se de linguagem fora dos padrões/incorreta. Não recomendo este uso. A construção adequada seria "The loneliest day of my life.''The most loneliest day of my life."
Longman: lonely comparative lonelier, superlative loneliest
Mas, como já foi dito, em se tratando de música, tudo é possível.