Must x Shall x Should x Ought to: Qual é a diferença?
Galera, eu sei que esses verbos (Must x Shall x Should x Ought to) significam dever, mas estou em dúvida para saber qual é a diferença entre eles, se puderem me ajudar eu agradeço.
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
1 resposta
Olá ANDRÉ LUIZ.
Vamos ver as diferenças entre os verbos modais: MUST, SHALL, SHOULD e OUGHT TO.
_______________
A- must
1. obrigação: dever; ter que; precisar, etc.
Para expressarmos proibições, utilizamos a estrutura: must + not = mustn't.
Exemplos:
A) All drivers and passengers must wear seatbelts.
>> Todos os motoristas e passageiros devem usar cintos de segurança.
B) You mustn't tell anyone.
>> Você(s) não deve(m) contar para ninguém = Você(s) não pode(m) contar para ninguém.
2. conjetura: dever, etc.
Quando fazemos conjeturas sobre o passado, utilizamos a estrutura must have + algum verbo no particípio.
Exemplos:
A) He must be almost 70 by now.
>> Ele já deve ter quase 70 anos.
B) They must have been drunk.
>> Eles (Elas) deviam estar bêbado(-a)s.
3. intenção, convites, recomendações: ter que; precisar; etc.
Exemplos:
A) You must phone them.
>> Você tem que ligar para eles.
>> Vocês têm que ligar para eles.
B) You must come around for dinner sometime.
>> Você(s) precisa(m) vir jantar aqui em casa um dia desses.
_______________
B- shall
1. Ele é utilizado de maneira formal e é mais frequente no inglês britânico. Ele é empregado apenas com os pronomes I e we. Na língua falada, usa-se will.
Exemplos:
A) We shall have finished the report by Thursday.
We will have finished the report by Thursday.
Nós teremos terminado o relatório até quinta-feira. = Vamos terminar o relatório até quinta-feira.
B) I shall be there on Saturday.
I will be there on Saturday.
>> Estarei aí no sábado.
2. Nas frases interrogativas, o verbo modal shall também só é usado com os pronomes I e we em perguntas e sugestões.
Exemplos:
A) What shall I wear?
What am I going to wear?
>> O que devo vestir?
>> O que vou vestir?
B) Shall I open the window?
May I open the window?
>> Devo abrir a janela?
>> Posso abrir a janela?
C) Shall we dance?
>> Vamos dançar?
>> Dança(m) comigo?
>> Você(s) gostariam de dançar?
D) Let's stay here, shall we?
>> Vamos ficar aqui, combinado?
>> Vamos ficar aqui, que tal?
Nota: Shall e will são dois verbos modais que podem servir para falar do futuro. O verbo shall está sendo usado cada vez menos com o passar do tempo, também no inglês britânico, na opinião dos linguistas. Um dos usos mais frequentes do verbo shall é para expressarmos convite. Shall we é a tag question de let's. O uso dela é frequente quando precisamos confirmar algo.
3. O verbo shall pode ser utilizado para dar ênfase às mensagens. Este uso do verbo é formal.
Exemplos:
A) I said you could go, and so you shall.
>> Eu disse que você poderia ir, então você vai.
B) The defendant shall pay a fine of $350.
>> O (A) réu (ré) deve pagar uma multa de 350 dólares.
____________
C- should
1. Para expressar que algo é aconselhável ou desejável:
Exemplos:
A) I shouldn’t have told you.
>> Eu não deveria ter contado para você(s).
B) You should see a dermatologist.
>> Você deveria ir a(o) dermatologista.
2. Para indicar probabilidade:
Exemplos:
A) They should be back by four.
>> Eles (Elas) devem estar de volta às quatro = Eles (Elas) devem voltar às quatro.
B) My dry cleaning should be ready this afternoon.
>> Minhas roupas devem estar prontas esta tarde.
>> Minhas roupas devem estar secas esta tarde.
Nota: As expressões I should think so e I should think not são usadas em respostas, para expressar enfaticamente acordo, indignação, etc.
Exemplos:
A) "They apologised." "I should think so too!"
>> "Pediram desculpas." "Bem, pelo menos isso!"
B) "They don’t want to pay more than $300." "I should think not!"
>> "Não querem pagar mais de $300". "Nem devem".
3. No inglês britânico, o verbo modal should é frequentemente utilizado das seguintes maneiras:
A) Após o pronome relativo that e com adjetivos ou substantivos que expressem uma opinião ou um sentimento. Nestas situações, o significado do verbo modal é intrínseco ao tempo verbal no qual a frase está sendo dita.
It's odd that she should think I would want to see her again.
>> É estranho que ela pense que eu quisesse vê-la outra vez.
It's so unfair that she should have died so young.
>> É tão injusto que ela morreu tão jovem. = É tão injusto que ela tivesse morrido tão jovem.
B) Após o pronome relativo that para sugerir que uma situação é provável ou que está prestes a acontecer. Dependendo do contexto, o should pode ser traduzido ou já ter o significado implícito ao verbo seguinte.
We agreed that we should meet the following week.
>> Concordamos / Combinamos que deveríamos nos encontrar na próxima semana.
If anyone should ask for me, I'll be in the manager's office.
>> Se alguém perguntar por mim, eu estarei no escritório da gerência.
4. Ainda no inglês britânico, contudo em contextos mais formais, o should pode ser utilizado das seguintes maneiras:
A) Após as expressões so that e in order that para expressar um objetivo. Nesta situação, o significado do verbo should está implícito ao verbo seguinte:
He took his umbrella so that he shouldn't get wet.
>> Ele pegou o guarda-chuva dele para não se molhar.
Walter took a bus so that he shouldn't get late to the interview.
>> Walter pegou um ônibus para não se atrasar para a entrevista.
>> Walter foi de ônibus para não chegar atrasado à entrevista.
B) Após as expressões in case e lest:
He took his umbrella in case it should rain.
>> Ele pegou o guarda-chuva caso chovesse.
>> Ele pegou o guarda-chuva no caso de chover.
>> Ele pegou o guarda-chuva em caso de chuva.
Peter was afraid to go back lest he should miss his family.
>> Peter tinha medo de voltar para não sentir saudade da família (dele).
>> Peter estava com medo de retornar, a fim de não sentir saudade da família (dele).
Speak slowly lest you be misunderstood.
>> Fale devagar para não ser mal interpretado(-a).
>> Falem devagar para serem compreendido(-a)(s).
Nota: Embora o lest seja um exemplo de expressão normalmente acompanhada pelo verbo modal should, ela pode ser utilizada sem ele, dependendo do contexto. As possíveis traduções relacionadas são de modo a evitar que, para que não, com medo de que, com receio de, a fim de não e para não.
__________
D- ought to
1. conselhos, recomendações: devia, deveria, etc.
Exemplos:
A) You ought to see a dermatologist.
You should see a dermatologist.
>> Você(s) devia(m) ir à (ao) dermatologista.
B) You ought to have apologized.
You should have apologized.
>> Você(s) deveria(m) ter pedido desculpas.
C) He oughtn't to talk to her like that.
He shouldn't talk to her like that
>> Ele não deveria falar com ela assim. = Ele não deveria se dirigir a ela desse jeito.
2. probabilidade: devia, deveria, etc.
Exemplos:
A) They ought to be there by now.
They should be there by now.
>> Eles (Elas) já deviam ter chegado. = Eles (Elas) já deviam estar aqui.
Nota: O verbo modal ought to está em desuso. De acordo com os linguistas, seu uso é mais frequente em contextos formais (textos jurídicos, por exemplo) e em situações onde precisamos enfatizar a ideia de obrigação, dever, compromisso, etc. Ele pode ser substituído pelo verbo modal should sem problemas.
________
Gostaria de destacar que não é muito comum o uso do verbo should + infinitivo para falarmos de algo passado. Neste caso, devemos utilizar a estrutura to be + supposed to.
Exemplos:
A) He should be in his office, but he wasn't.
He was supposed to be in his office, but he wasn't.
>> Ele deveria estar no escritório dele, mas não estava.
________
Outro detalhe é que quando tratamos do verbo dever, podemos expressá-lo em inglês com os modais must, should e ought to, sendo que o primeiro tem mais peso na mensagem, expressando a ideia de algo que não pode ser adiado; é algo de suma importância; uma lei, uma ordem; porque é expressamente importante.
O verbo modal must pode ser usado para expressar algo que possivelmente acontecerá, uma vez que é uma conclusão lógica baseada no contexto da mensagem:
A) Dr. Sandra Lee is the best surgeon of the United States. Her patients always speak well of her. Her medical equipment must be advanced.
>> A Dra. Sandra Lee é a melhor cirurgiã dos Estados Unidos. Os pacientes sempre a elogiam. Os equipamentos médicos dela devem ser de ponta.
B) Andrew is the best student of his class. His grades must be excellent.
>> Andrew é o melhor aluno de sua classe. Suas notas devem ser excelentes.
______
REFERENCES:
(1) Longman Dictionary. Pearson Education, 2004.
(2) SWAN, Michael. Practical English Usage. 3rd ed. Oxford University, 2005.
(3) Cambridge Online Dictionary. Date of access: 01-30-2022.
(4) GCF Global - Creating Opportunities for a Better Life. Modal verbs: Must, Ought to e Should. Date of access: 01-30-2022.
Vamos ver as diferenças entre os verbos modais: MUST, SHALL, SHOULD e OUGHT TO.
_______________
A- must
1. obrigação: dever; ter que; precisar, etc.
Para expressarmos proibições, utilizamos a estrutura: must + not = mustn't.
Exemplos:
A) All drivers and passengers must wear seatbelts.
>> Todos os motoristas e passageiros devem usar cintos de segurança.
B) You mustn't tell anyone.
>> Você(s) não deve(m) contar para ninguém = Você(s) não pode(m) contar para ninguém.
2. conjetura: dever, etc.
Quando fazemos conjeturas sobre o passado, utilizamos a estrutura must have + algum verbo no particípio.
Exemplos:
A) He must be almost 70 by now.
>> Ele já deve ter quase 70 anos.
B) They must have been drunk.
>> Eles (Elas) deviam estar bêbado(-a)s.
3. intenção, convites, recomendações: ter que; precisar; etc.
Exemplos:
A) You must phone them.
>> Você tem que ligar para eles.
>> Vocês têm que ligar para eles.
B) You must come around for dinner sometime.
>> Você(s) precisa(m) vir jantar aqui em casa um dia desses.
_______________
B- shall
1. Ele é utilizado de maneira formal e é mais frequente no inglês britânico. Ele é empregado apenas com os pronomes I e we. Na língua falada, usa-se will.
Exemplos:
A) We shall have finished the report by Thursday.
We will have finished the report by Thursday.
Nós teremos terminado o relatório até quinta-feira. = Vamos terminar o relatório até quinta-feira.
B) I shall be there on Saturday.
I will be there on Saturday.
>> Estarei aí no sábado.
2. Nas frases interrogativas, o verbo modal shall também só é usado com os pronomes I e we em perguntas e sugestões.
Exemplos:
A) What shall I wear?
What am I going to wear?
>> O que devo vestir?
>> O que vou vestir?
B) Shall I open the window?
May I open the window?
>> Devo abrir a janela?
>> Posso abrir a janela?
C) Shall we dance?
>> Vamos dançar?
>> Dança(m) comigo?
>> Você(s) gostariam de dançar?
D) Let's stay here, shall we?
>> Vamos ficar aqui, combinado?
>> Vamos ficar aqui, que tal?
Nota: Shall e will são dois verbos modais que podem servir para falar do futuro. O verbo shall está sendo usado cada vez menos com o passar do tempo, também no inglês britânico, na opinião dos linguistas. Um dos usos mais frequentes do verbo shall é para expressarmos convite. Shall we é a tag question de let's. O uso dela é frequente quando precisamos confirmar algo.
3. O verbo shall pode ser utilizado para dar ênfase às mensagens. Este uso do verbo é formal.
Exemplos:
A) I said you could go, and so you shall.
>> Eu disse que você poderia ir, então você vai.
B) The defendant shall pay a fine of $350.
>> O (A) réu (ré) deve pagar uma multa de 350 dólares.
____________
C- should
1. Para expressar que algo é aconselhável ou desejável:
Exemplos:
A) I shouldn’t have told you.
>> Eu não deveria ter contado para você(s).
B) You should see a dermatologist.
>> Você deveria ir a(o) dermatologista.
2. Para indicar probabilidade:
Exemplos:
A) They should be back by four.
>> Eles (Elas) devem estar de volta às quatro = Eles (Elas) devem voltar às quatro.
B) My dry cleaning should be ready this afternoon.
>> Minhas roupas devem estar prontas esta tarde.
>> Minhas roupas devem estar secas esta tarde.
Nota: As expressões I should think so e I should think not são usadas em respostas, para expressar enfaticamente acordo, indignação, etc.
Exemplos:
A) "They apologised." "I should think so too!"
>> "Pediram desculpas." "Bem, pelo menos isso!"
B) "They don’t want to pay more than $300." "I should think not!"
>> "Não querem pagar mais de $300". "Nem devem".
3. No inglês britânico, o verbo modal should é frequentemente utilizado das seguintes maneiras:
A) Após o pronome relativo that e com adjetivos ou substantivos que expressem uma opinião ou um sentimento. Nestas situações, o significado do verbo modal é intrínseco ao tempo verbal no qual a frase está sendo dita.
It's odd that she should think I would want to see her again.
>> É estranho que ela pense que eu quisesse vê-la outra vez.
It's so unfair that she should have died so young.
>> É tão injusto que ela morreu tão jovem. = É tão injusto que ela tivesse morrido tão jovem.
B) Após o pronome relativo that para sugerir que uma situação é provável ou que está prestes a acontecer. Dependendo do contexto, o should pode ser traduzido ou já ter o significado implícito ao verbo seguinte.
We agreed that we should meet the following week.
>> Concordamos / Combinamos que deveríamos nos encontrar na próxima semana.
If anyone should ask for me, I'll be in the manager's office.
>> Se alguém perguntar por mim, eu estarei no escritório da gerência.
4. Ainda no inglês britânico, contudo em contextos mais formais, o should pode ser utilizado das seguintes maneiras:
A) Após as expressões so that e in order that para expressar um objetivo. Nesta situação, o significado do verbo should está implícito ao verbo seguinte:
He took his umbrella so that he shouldn't get wet.
>> Ele pegou o guarda-chuva dele para não se molhar.
Walter took a bus so that he shouldn't get late to the interview.
>> Walter pegou um ônibus para não se atrasar para a entrevista.
>> Walter foi de ônibus para não chegar atrasado à entrevista.
B) Após as expressões in case e lest:
He took his umbrella in case it should rain.
>> Ele pegou o guarda-chuva caso chovesse.
>> Ele pegou o guarda-chuva no caso de chover.
>> Ele pegou o guarda-chuva em caso de chuva.
Peter was afraid to go back lest he should miss his family.
>> Peter tinha medo de voltar para não sentir saudade da família (dele).
>> Peter estava com medo de retornar, a fim de não sentir saudade da família (dele).
Speak slowly lest you be misunderstood.
>> Fale devagar para não ser mal interpretado(-a).
>> Falem devagar para serem compreendido(-a)(s).
Nota: Embora o lest seja um exemplo de expressão normalmente acompanhada pelo verbo modal should, ela pode ser utilizada sem ele, dependendo do contexto. As possíveis traduções relacionadas são de modo a evitar que, para que não, com medo de que, com receio de, a fim de não e para não.
__________
D- ought to
1. conselhos, recomendações: devia, deveria, etc.
Exemplos:
A) You ought to see a dermatologist.
You should see a dermatologist.
>> Você(s) devia(m) ir à (ao) dermatologista.
B) You ought to have apologized.
You should have apologized.
>> Você(s) deveria(m) ter pedido desculpas.
C) He oughtn't to talk to her like that.
He shouldn't talk to her like that
>> Ele não deveria falar com ela assim. = Ele não deveria se dirigir a ela desse jeito.
2. probabilidade: devia, deveria, etc.
Exemplos:
A) They ought to be there by now.
They should be there by now.
>> Eles (Elas) já deviam ter chegado. = Eles (Elas) já deviam estar aqui.
Nota: O verbo modal ought to está em desuso. De acordo com os linguistas, seu uso é mais frequente em contextos formais (textos jurídicos, por exemplo) e em situações onde precisamos enfatizar a ideia de obrigação, dever, compromisso, etc. Ele pode ser substituído pelo verbo modal should sem problemas.
________
Gostaria de destacar que não é muito comum o uso do verbo should + infinitivo para falarmos de algo passado. Neste caso, devemos utilizar a estrutura to be + supposed to.
Exemplos:
A) He should be in his office, but he wasn't.
He was supposed to be in his office, but he wasn't.
>> Ele deveria estar no escritório dele, mas não estava.
________
Outro detalhe é que quando tratamos do verbo dever, podemos expressá-lo em inglês com os modais must, should e ought to, sendo que o primeiro tem mais peso na mensagem, expressando a ideia de algo que não pode ser adiado; é algo de suma importância; uma lei, uma ordem; porque é expressamente importante.
O verbo modal must pode ser usado para expressar algo que possivelmente acontecerá, uma vez que é uma conclusão lógica baseada no contexto da mensagem:
A) Dr. Sandra Lee is the best surgeon of the United States. Her patients always speak well of her. Her medical equipment must be advanced.
>> A Dra. Sandra Lee é a melhor cirurgiã dos Estados Unidos. Os pacientes sempre a elogiam. Os equipamentos médicos dela devem ser de ponta.
B) Andrew is the best student of his class. His grades must be excellent.
>> Andrew é o melhor aluno de sua classe. Suas notas devem ser excelentes.
______
REFERENCES:
(1) Longman Dictionary. Pearson Education, 2004.
(2) SWAN, Michael. Practical English Usage. 3rd ed. Oxford University, 2005.
(3) Cambridge Online Dictionary. Date of access: 01-30-2022.
(4) GCF Global - Creating Opportunities for a Better Life. Modal verbs: Must, Ought to e Should. Date of access: 01-30-2022.
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO