My dream is [to travel x traveling x travel]
É correto falar:
My dream is travelling to France.
Invés de:
My dream is to travel to France?
Ou nenhum dos dois estaria correto? Obrigada!
My dream is travelling to France.
Invés de:
My dream is to travel to France?
Ou nenhum dos dois estaria correto? Obrigada!
Cambly Brasil - Mensagem Patrocinada
Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.
Começar agora!
Começar agora!
Das três opções do Donay, tb prefiro a 1, e a 2 não só me soa estranha como me parece gramaticalmente errada.
1. My dream is to travel. (correta e é a que prefiro)
2. My dream is travel. (usada mas não me soa muito comum.)
3. My dream is traveling. (é usada mas não parece muito natural.)
Das três, a que recomendo é a 1.
2. My dream is travel. (usada mas não me soa muito comum.)
3. My dream is traveling. (é usada mas não parece muito natural.)
Das três, a que recomendo é a 1.