My favorite x My favorite one: Qual a diferença

Qual é a diferença entre "my favorite" e "my favorite one"?
Avatar do usuário NeyF 1445 4 24
Usamos one para se referir a algo que já foi falado ou é conhecido.

Ex.
My favorite book is "O pequeno Principe".

I have read a lot of book, my favorite one is "O pequeno Principe". (one = book)
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!
Avatar do usuário Marcio_Farias 12280 1 21 206
Algumas vezes os anglófonos dizem "[My] fave" ([My] favorite/favourite one). Não sei porque eles encurtam (abreviam) tanto as palavras. (Na realidade, procuram dizer e escrever tudo com grande economia de palavras e tempo. Com o advento do celular, isso ficou mais evidente. Hoje parecem escrever tudo taquigráfica ou mnemonicamente.)

Ex.:

'THE cool crowd have a new fave London hangout.' — The Sun (2014)
'A galera tem um novo lugar preferido para circular'.

'Write your fave things about your man on Post-it notes and hide them in his pockets.' — The Sun (2013)
'Escreva suas coisas preferidas sobre seu homem em blocos de recados adesivos Post-it e esconda os recados nos bolsos dele'.

"Oh, talk about singers! My faves sing the nicest songs! How do your faves sing?!"
"Ah, por falar em cantores, os meus preferidos cantam as canções mais lindas! Como cantam os seus preferidos/os de sua preferência?!"