Não entendi o uso do "yet e still".

Entendi a tradução do texto abaixo,mas não entendi o porquê aa palavra yet e still aparecem empregadas desta maneira.

"whatever I say he desagrees with me. Sometimes he does not know much about the nature of my work, yet he still criticizes me. Whatever I do is not good enough for him."

Thanks!

Teste de Nível Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
2 respostas
  Resposta mais votada
2 8 108
"yet" nesse caso, tem o sentido de "ainda assim"," mesmo com isso"
Anúncio Cambly Gostou da dica? Agora é hora de praticar!

Utilizar o inglês em interações reais levará você à fluência mais rápido. Pensando nisso, o nosso parceiro está oferecendo 15 minutos de aula grátis, não perca essa oportunidade. O link abaixo ativa o cupom!

Cupom: 15 minutos de aula Grátis!
2 16 113
Hello =)

'Yet' nesse caso significa 'porém'

Então> "yet he still criticizes me" = Porém ele continua a me criticar.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!