Não entendi o uso do "yet e still".

Entendi a tradução do texto abaixo,mas não entendi o porquê aa palavra yet e still aparecem empregadas desta maneira.

"whatever I say he desagrees with me. Sometimes he does not know much about the nature of my work, yet he still criticizes me. Whatever I do is not good enough for him."

Thanks!

Mais Votada Mais Votada

Avatar do usuário Andrezzatkm 4820 1 8 105
"yet" nesse caso, tem o sentido de "ainda assim"," mesmo com isso"
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário OEstudantedeIngles 5450 2 16 106
Hello =)

'Yet' nesse caso significa 'porém'

Então> "yet he still criticizes me" = Porém ele continua a me criticar.