"Next to": O que Significa?

O "next to" pode significar" do lado e ao lado ou somente ao lado?
Porque no Brasil falamos dos dois jeitos significando a mesma coisa ("do lado e ao lado").
Obrigado.

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
1 resposta
PPAULO 6 49 1.3k
Next to - one of the meanings of it is "beside" (ao lado/do lado de[o]), can also be "nearby" (perto de, como uma pessoa 'do lado' da outra).

"Next to" can be adjoining (perto, como duas casas uma ao lado da outra, separadas pelos quintais) or attached (duas casas geminadas, a parede de uma é também a da outra).

Perto mas não necessariamente "pegado(a)" seria também em inglês "by the side of (something/someone), which in some cases is equivalent to adjoining. It's what I think you though with "do lado" (ou seja, não necessariamente "colado" ao outro).

"Next to" can be both, and even in Portuguese I think "do lado" and "ao lado" are used sometimes interchangeably.

If you want to say "a casa ao lado" then "the house next door" in English. And, "eu estarei ao seu lado" literally or metaphorically I'll be "by your side".
Of course if you state that will be "always" by someone's side we will assume it's metaphorically, emotionally, giving support, etc.