Nomes com acentuação fazem alguma diferença na pronúncia?

Oi gente!

Gostaria de saber se nomes de pessoas com algum acento agudo faria diferença na tal pronúncia em inglês?

APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
Cinnamon 16 60 498
Hi Rayza!

Em geral os acentos da nossa língua não são reconhecidos por um falante nativo do inglês. Poucas palavras acentuadas na língua inglesa são em verdade francesas. A não ser que a pessoa que fala tenha conhecimento de outras línguas, aquelas de origem latina como a nossa ou o francês por exemplo. ;)

Quanto a nomes muitos são conhecidos através do mundo com variações em cada língua. Por exemplo Antonio pode ser entendido facilmente por um americano devido a proximidade entre USA e países como México (com o espanhol como língua). Na nossa própria língua comumente Antonio, que teria um acento, é registrado sem ele. Contudo, sabemos a pronuncia correta.
Se o nome em questão for conhecido em inglês a pronuncia será aquela já consagrada exemplo "Julia".
Agora, se o nome for incomum em inglês eles vão pronunciá-lo da maneira que lhes for explicado, caso contrário vai prevalecer o stress (tonicidade) da língua inglesa. Meu nome por exemplo tem três sílabas, em português sua pronúncia é oxítona (tônica na última sílaba). Já em inglês o "stress" do meu nome será na primeira sílaba, a não ser que a pronúncia em português seja explicada pra eles para poderem aproximar ao máximo...

Seguem alguns links do English Experts sobre o assunto:

acento/francês

a falta que o acento faz

:mrgreen:
Redseahorse 4 35 575
Falantes de línguas de origem anglo-saxônicas/germânicas, tal como o Inglês, possuem certa dificuldade com a pronúncia de palavras acentuadas, sobretudo o Til (~), da língua portuguesa. Contudo, a fonética e a grafia de nomes próprios devem permanecer inalteradas seja em qual língua for! Assim, Nem John passa a ser Joao (sem acento) no Brasil, nem Ricardo para a ser Richard nos US.

Este de fato, é um erro grosseiro que comumente muitos brasileiros ainda cometem!