Nomes (próprios) de Pessoas em inglês

Como é o nome vinícius em ingles?
Gajo ou gajos do português de Portugal veio também de Gaius?
Guy vem de Guy Fawkes, um terrorista politico do seculo 16 que tentou derrubar a monarquia inglesa anglicana para implantar o catolicismo na Inglaterra. Hoje em dia o fracasso do atentado e celebrado 5 de Novembro ondem se queima um fantoche fantasiado de Guy Fawkes. Esse Guy Fawkes e o mesmo da mascara do movimento Anonymous. O nome 'Guy' foi usado para descrever qualquer pessoa se se vestia engracado por cento periodo e depois passou a ser para se referir a qualquer um. Porem pode ser o equivalente Caio. Analise bacana.
Katherine: Catarina.
Louise: Luísa.
Charlotte: Carlota.
Elizabeth: Isabel
Harry :Henrique
Francis: Francisco
Mary: Maria
Joseph: Josefo
Amalie :Amélia
Phoebe: Febe
Annabelle: Anabela
Qual seria a tradução para o meu nome?

Lucas
Avatar do usuário Donay Mendonça 49020 21 73 1137
Sobre o nome Lucas em inglês:

Lucas: Lucas (espanhol, holandês, belga) , Luca (português, italiano, romeno) Luc (Francês, inglês) Luk (inglês), Lukas (alemão, holandês, dinamarquês, norueguês, sueco). Luká (russo). [fonte: delas.ig.com.br]

Bons estudos.
Daisy o nosso Margarida? certo?
Avatar do usuário Donay Mendonça 49020 21 73 1137
Sim, a tradução de daisy é margarida. Seria essa também uma tradução para o nome próprio: Daisy (= Margarida). No entanto, há nomes em português derivados de Daisy, como "Deise" e "Deisi".

Bons estudos.