Not Since leaving home: Por que usou "leaving"?

Pessoal, estou lendo um livro chamado "Flesh and Bone", e uma frase não está fazendo muito sentido para mim: " Not Since leaving home". A frase está se referindo à 3° pessoa do singular no presente Simples ou à 3°pessoa do singular no passado simples? Se for a segunda opção, por que o uso do gerúndio ao invés de "left"? Thank you!
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Marcio_Farias 12350 1 22 206
Dê-nos o contexto, o diálogo que aparece antes de "Not since leaving home", pois, antes de "Not since [...]", pode vir um diálogo que se refira a uma ou mais pessoas.

De qualquer forma, após uma construção como "Not since leaving [...]", pode aparecer um ou mais sujeitos e um verbo no singular ou no plural.
Avatar do usuário jlmmelo 2140 8 59
Sujestão:

Quanto mais contexto, melhor, e é primordial para uma tradução correta, como disse o Márcio Farias, para saber sobre o 'Not' inicial, que indica que algo está acontecendo 'Desde sua partida de casa', e mais... Como ele postou.

As formas 'reading' e 'leaving' (v. To leave) sómente têm o tempo de 'present participle' e não possuem 'gerund'. http://pt.bab.la/verbo/ingles/leave

Em inglês, muitos verbos com a terminação '-ing' são substantivos. É o caso de 'leaving' que nesta frase significa partida, saída.

leaving
from The Century Dictionary and Cyclopedia
Noun. Departure; death.
Noun. That which is left; a remnant or relic; refuse: nearly always in the plural.
from WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.
Noun. The act of departing
http://www.wordnik.com/words/leaving

Tópico relacionado:
Usos da terminação -ing