O que significa "cradle-robbing"
Alguém poderia me dizer qual o significado disso em inglês?
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
3 respostas
Ordenar por: Data
Resposta mais votada
Hey -)
É quando uma pessoa está num relacionamento com outra muito mais velha ou mais nova.
Take a look > http://www.toptenz.net/top-10-cradle-robbers.php
É quando uma pessoa está num relacionamento com outra muito mais velha ou mais nova.
Take a look > http://www.toptenz.net/top-10-cradle-robbers.php
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Tipo:
"Pegar novinha/o"
* Ato de se namorar ou casar com uma pessoa muito mais nova.
"Pegar novinha/o"
* Ato de se namorar ou casar com uma pessoa muito mais nova.
Ele ela está namorando com um bebê/ela ou ele "pegou esse bebê pra criar".
Claro que é figurativamente falando, e há outros modos parecidos de expressar isso em português. E concordo, com O Estudante, é por aí mesmo.
Pra mim, "pegar novinha" pode ou não ser em termos mais românticos (e mais sério), na verdade pode sugerir uma coisa mais em termos de "one night stands", ou menos romanticamente.
Claro que é figurativamente falando, e há outros modos parecidos de expressar isso em português. E concordo, com O Estudante, é por aí mesmo.
Pra mim, "pegar novinha" pode ou não ser em termos mais românticos (e mais sério), na verdade pode sugerir uma coisa mais em termos de "one night stands", ou menos romanticamente.