O que significa "cradle-robbing"

Alguém poderia me dizer qual o significado disso em inglês? :D

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
2 16 113
Hey -)

É quando uma pessoa está num relacionamento com outra muito mais velha ou mais nova.

Take a look > http://www.toptenz.net/top-10-cradle-robbers.php
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA
4 35 574
Tipo:

"Pegar novinha/o"

* Ato de se namorar ou casar com uma pessoa muito mais nova.
6 49 1.3k
Ele ela está namorando com um bebê/ela ou ele "pegou esse bebê pra criar".

Claro que é figurativamente falando, e há outros modos parecidos de expressar isso em português. E concordo, com O Estudante, é por aí mesmo.
Pra mim, "pegar novinha" pode ou não ser em termos mais românticos (e mais sério), na verdade pode sugerir uma coisa mais em termos de "one night stands", ou menos romanticamente.