O que significa ''Going to the dogs''?
Hey =) vi a expressão quando estava lendo Harry Potter hoje.
''Is that oaf really teaching classes? Oh, that place is going to the dogs''
Acho que é a algo como ''Esse lugar está indo para o buraco'' ou ''está indo para o brejo'' Am I right?
''Is that oaf really teaching classes? Oh, that place is going to the dogs''
Acho que é a algo como ''Esse lugar está indo para o buraco'' ou ''está indo para o brejo'' Am I right?
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
2 respostas
Ordenar por: Data
Resposta mais votada
Going to the dogs/going to dogs - ruining.
(Merriam-Webster Dict. & Thesaurus).
Could also be (context-wise): hit rock bottom/go to seed/desintegrate/decay/deteriorate etc...
=
To know its antonyms may help:
-grow
-improve
-develop
-expand
-make well
-flourish
-ascend
-strengthen
-increase, etc...
(from Thesaurus.com )
(Merriam-Webster Dict. & Thesaurus).
Could also be (context-wise): hit rock bottom/go to seed/desintegrate/decay/deteriorate etc...
=
To know its antonyms may help:
-grow
-improve
-develop
-expand
-make well
-flourish
-ascend
-strengthen
-increase, etc...
(from Thesaurus.com )
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
That's corrrect, outras traduções: caiu o nível, avacalhou, tá de mau a pior...
See....
Go to the dogs
If a country or organization is going to the dogs, it is becoming less successful than it was in the past.
Thefreedictionary
Cheers!
See....
Go to the dogs
If a country or organization is going to the dogs, it is becoming less successful than it was in the past.
Thefreedictionary
Cheers!