O que significa "take your time"?

Qual é o significado da expressão take your time?

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
4 respostas
Ordenar por: Data
  Verificado por especialistas
Você sabe o que significa a expressão take your time? Então se liga porque na dica de hoje iremos mostrar a você não apenas o significado de take your time, mas também como utilizá-la na prática com áudio e frases de exemplo. Agora, sem mais delongas, vamos ao que interessa!

Traduzindo ao pé da letra, take your time (levar o seu tempo) não faz muito sentido. Sendo assim, precisamos entender na prática o que esta expressão quer dizer.

Consultando os dicionários Oxford e Merriam-Webster temos as seguintes definições.
  • Do something slowly or without hurrying. [Fazer algo devagar ou sem pressa.]
  • Use as much time as you need without hurrying. [Usar todo o tempo que precisar sem ter pressa.]
  • Used to say you think someone is late or is too slow in doing something. [Usado para dizer que alguém se atrasa ou faz algo muito lentamente.]
Bom, com as definições em mãos, agora ficou fácil encontrar as traduções para take your time, que podem ser ir devagar, ir com (mais) calma, não ter pressa, não se apressar, demorar, enrolar.

É claro que outras traduções mais ou menos informais podem ser empregadas dependendo do contexto e da necessidade de uso.
  • There's no need to hurry. Take your time. [Não há necessidade de ter pressa. Vá com calma.]
  • There are a lot of things we need to get right, so let's be sure to take our time on this. [Há muitas coisas que precisamos acertar, então vamos com calma.]
  • I need to take my time and think about it for a while. [Eu preciso ir com calma e pensar nisso por um tempo.]
  • Please take your time filling out the form. [Por favor, preencha o formulário sem pressa.]
  • The builders are really taking their time. [Os construtores estão demorando muito.]
  • The shop assistant took her time serving me. [A assistente da loja demorou para me atender.]
  • Adam is very careful and takes his time so he won't make any mistakes. [Adam é muito cuidadoso e não se apressa para não cometer nenhum erro.]
  • You’re taking your time with the lab tests. We need the results now. [Você está demorando (muito) com os testes do laboratório. Nós precisamos dos resultados agora.]
Bom, agora que você já está por dentro do assunto e sabe a tradução e como utilizar take your time, que tal compartilhar a dica com um colega e ajudá-lo a falar inglês também?

Este post recebeu colaborações de: Jerry Dorien e Donay Mendonça.

Bons estudos. Até a próxima!
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
4 48
Hi Ricardo,

No OXFORD escolar encontrei:

Take your time (over sth/to do sth/doing sth) não se apressar (com algo/para fazer algo).

See you!
Howdy, Thanks a lot, Jerry.

I have Oxford on my PC, but I didn't take a look at it...
Anyway thanks for helping...

Bye,,,
23 127 1.7k
Olá, Ricardo

Take your time: Não tenha pressa, pode ir com calma, mais devagar.

Bons estudos!