O uso da palavra away
Prezados,
Na música "my immortal" é dito: I'd wipe away all of your tears [...] I'd figth away all of your fears
Gostaria de saber se faz diferença utilizar o wipe away ou o to wipe, to fight. Qual a diferença de utilizar o verbo no infinitivo e com o away?
Na música "my immortal" é dito: I'd wipe away all of your tears [...] I'd figth away all of your fears
Gostaria de saber se faz diferença utilizar o wipe away ou o to wipe, to fight. Qual a diferença de utilizar o verbo no infinitivo e com o away?
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
3 respostas
Ordenar por: Data
Resposta mais votada
"The music faded away" (A música diminuiu [até parar])
"Jones slept away the hours" (Jones passou as horas dormindo)
"Jones would keep away from strangers" (Jones mantinha-se afastado, distante de estranhos)
"Jones swam away from the boat" (Jones nadou pra longe do barco) [... afastou-se a nado do barco]
"Jones gave all his money away" (Jones deu todo o seu dinheiro)
"Jones slept away the hours" (Jones passou as horas dormindo)
"Jones would keep away from strangers" (Jones mantinha-se afastado, distante de estranhos)
"Jones swam away from the boat" (Jones nadou pra longe do barco) [... afastou-se a nado do barco]
"Jones gave all his money away" (Jones deu todo o seu dinheiro)
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Sim, faz diferença. "Away" enfatiza a ideia de "levar embora, eliminar, etc." Na minha opinião, nos casos mencionados, a diferença sem o "away" não é tão grande, mas ela existe sim.
Thank you very much!!! I undestood, but could you give me examples?