O uso do Presente Contínuo na frase "I like watching it but..."
Estava lendo uns fóruns e me deparei com essa frase "I like watching it but only during the play-offs."
Em quais situações eu devo usar o presente continuo dessa forma? Por exemplo, se eu fosse construir essa frase eu iria escrever "I like TO WATCH it but only during the play-offs." Dessa maneira estaria errada? Ou geralmente também posso usar o presente continuo em frases semelhantes?
Em quais situações eu devo usar o presente continuo dessa forma? Por exemplo, se eu fosse construir essa frase eu iria escrever "I like TO WATCH it but only during the play-offs." Dessa maneira estaria errada? Ou geralmente também posso usar o presente continuo em frases semelhantes?
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
3 respostas
Ordenar por: Data
Oi pesi,
Na verdade o watching em "I like watching" está mais relacionado ao uso do gerúndio -ing no inglês. Watching aí não é presente contínuo e sim a atividade de assistir. Recomendo que você ouça o podcast no link abaixo:
English Podcast 13: Entendendo o uso do -ing
I hope that helps!
Na verdade o watching em "I like watching" está mais relacionado ao uso do gerúndio -ing no inglês. Watching aí não é presente contínuo e sim a atividade de assistir. Recomendo que você ouça o podcast no link abaixo:
English Podcast 13: Entendendo o uso do -ing
I hope that helps!
Link complementar relacionado a "like to x like + verbo + ing''.
Bons estudos!
Bons estudos!
Obrigado pelas respostas, consegui entender dando uma lida e ouvindo o podcast