O uso do ''would'' nessa frase é necessário?
Alguém ajuda na lógica dessa frase?
Sei o uso do would como o "ia", o de que fazia algo, como Eu comprava = I would buy it, ou de desejo, e outros.
Mas no podcast Motivation, com steve e alex, o cara diz: "That's why, for example, in canada where they want the kids to learn French, if they WOULD let them choose the language that they wanted to study"
E eu sei(ou acho que sei) que a parte do would pode ser traduzida como "se eles as deixassem escolher a língua que elas quisessem estudar"
Essa frase não poderia simplesmente ser dita sem o WOULD e deixar o "let" no sentido de passado, como "If they let them choose the language that ..." ?
Some1 pls help me! Thx
Sei o uso do would como o "ia", o de que fazia algo, como Eu comprava = I would buy it, ou de desejo, e outros.
Mas no podcast Motivation, com steve e alex, o cara diz: "That's why, for example, in canada where they want the kids to learn French, if they WOULD let them choose the language that they wanted to study"
E eu sei(ou acho que sei) que a parte do would pode ser traduzida como "se eles as deixassem escolher a língua que elas quisessem estudar"
Essa frase não poderia simplesmente ser dita sem o WOULD e deixar o "let" no sentido de passado, como "If they let them choose the language that ..." ?
Some1 pls help me! Thx
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
1 resposta
Sugestão:
Wiil (pretérito: would) = querer, desejar
If they WOULD let them = se eles quisessem deixá-los
Wiil (pretérito: would) = querer, desejar
If they WOULD let them = se eles quisessem deixá-los