Of, caso genitivo ou palavra composta?

The end of the street

The book's title

Sea bottom

Sempre me confundo quando vou escrever uma locução adjetiva, que tenha a preposição "de", em inglês. Existem três possibilidades, que foram exemplificadas acima, mas não identifico o porquê do uso de cada um. Enquanto a frase The end of the street só pode ser escrita assim, a frase Sea bottom também pode ser The bottom of the sea. São esses detalhes que eu não consigo comprrender, mas acho que deve haver uma regra clara para resolver essa dúvida.

ENGLISH PLUS POR R$ 8/MÊS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: ao Curso do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado), ao aplicativo Meu Vocabulário e ao Minicurso de Business English. ATUALIZAR AGORA
1 resposta
Donay Mendonça 22 103 1.5k
Simon,

O convívio com idioma é a melhor solução. Uma prova disto é que sempre que este assunto foi levantado aqui, as respostas não foram 100% de acordo com uma ou outra regra. Os links a seguir com certeza vão te dar uma boa noção:

De, do, da - of x 's

Caso genitivo - dicas de uso

"Do": caso especial

Caso possessivo - the diary of Bridget Jones