Omissão do "to" nessa frase
He bought her flowers.
Houve omissão da preposição "to" após o verbo?
Houve omissão da preposição "to" após o verbo?
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
2 respostas
Ordenar por: Data
A colocação da preposição "to" tornaria sem sentido a frase.
Mas "To buy her flowers" ("Comprar flores para ela" ou "Comprar-lhe flores") faria sentido, sim.
Mas "To buy her flowers" ("Comprar flores para ela" ou "Comprar-lhe flores") faria sentido, sim.
Pq sem Sentido?(1)Marcio_Farias escreveu:A colocação da preposição "to" tornaria sem sentido a frase.
Mas "To buy her flowers" ("Comprar flores para ela" ou "Comprar-lhe flores") faria sentido, sim.
E ao dizer "you should call her" ou "I sing you" há omissão da preposição "to"