"On my own time" x "in my own time": Qual utilizar?

surei 1
Gostaria de saber se posso usar "on my own time" x "in my own time", para dizer que quero fazer algo "no meu próprio tempo". Tipo: I like traveling because then I make new friends and meet new places on my own time.
(Gosto de viajar pq assim eu faço novos amigos e conheço novos lugares no meu próprio tempo, isto é, do jeito que eu quiser, sem interferência de ninguém e sem ajuda de companhias de turismo)

CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Preparamos um plano de estudos para ajudar você a dominar centenas de palavras e expressões do inglês em tempo recorde. EXPERIMENTE AGORA
6 respostas
Ordenar por: Data
Marcio_Farias 1 24 214
On your own time = tempo não pago. Ex.: The boss pays you to work from 8 to 18 hours. If you want to chat with your friends, do it on your own time.

In your own time = quando estiver pronto. Ex.: Your son won't leave home now. Don't push him--he'll do it in his own time.

Na sua sentença "in my own time" parece-me que soa melhor, mas vamos aguardar mais sugestões.
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Complementando:

Recomendo o uso de "in your my own time": quando eu estiver pronto, disposto, preparado e quiser.
surei 1
Mas a minha dúvida é a seguinte eu li na net que uma pessoa que estava viajando e ela queria conhecer a cidade sozinha, tinha dispensado qq ajuda para isso, então ela dizia que ia conhecer a cidade por ela mesmo no seu pp tempo, e para isso ela ussava a expressão com a palavra "time". Pesquisando achei no site: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1030496, vocês que são "experts", a minha dúvida é sobre se põe neste caso a palavra "time", pois pelo que eu sei "on my own", é sozinho, por minha conta, com esforço próprio, sem ajuda de ninguém. Ex.I got the job on my own (eu consegui o emprego sozinho
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Surei,

Sozinho: on my own, on your own, etc. Não use "time" neste caso.
surei 1
existe uma música com o nome de: "On my own time" e ele diz: "I'll write it on my own time. Hey look I made it on my own (on my own)" Eu escreverei isto no meu próprio tempo. Ei olhe, eu fiz isso em mim mesmo (em mim mesmo)
achei em um site um texto com a frase: "An Employee asked for the spreadsheet I made on my own time for audit paperwork. Passed up for promotion. Well outside my job. What do I do?"
a expressão usada aí, não seria o empregado fez a planilha (ela pp) no seu pp tempo, sem interferência de ninguém.
em um outro site temos: "The joy of this project is that I’m doing it on my own time", também não seria: ela está alegre pq está fazendo o projeto no seu pp tempo. Isso é que eu estou querendo entender. Se eu posso dizer que faço qq coisa dentro do meu tempo, e por isso uso "time", tipo arrumo a casa, e sou eu quem decido como e o tempo que levo para fazer isto. Estudo, e eu decido qdo, como e o tempo que eu pp vou levar para isto, então acredito que deve ter a palavra time. Não sei se me fiz entender. Grata
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Preparamos um plano de estudos para ajudar você a dominar centenas de palavras e expressões do inglês em tempo recorde. EXPERIMENTE AGORA
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Surei,

Conclusão do assunto:

Não é comum o uso de "time" em "on my own" significando "sozinho". Com certeza, acrescentar "time" muda o sentido ou torna a expressão bem menos comum.