Once in a while x Now and then: Qual a diferença
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
2 respostas
Não existe uma regra, mas geralmente "Now and then" significa algo mais frequente que " Once in a while"
Por exemplo, uma vez por semana, seria mais provável alguém dizer "Now and then"
Uma vez a cada 2 meses seria "Once in a while"
Por exemplo, uma vez por semana, seria mais provável alguém dizer "Now and then"
Uma vez a cada 2 meses seria "Once in a while"
Blz! Vou deixar um exemplo então: Now and then I call for girlfriend to talk to her, now and then she wants to know about what I've done during the day.
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO