Para eu + verbo é 'for me to' em inglês? Para eu compor, etc

Ola amigos do English Experts.
Sou novo por aqui.
Sou estudante de inglês e me surgiu esta duvida quando estava escrevendo um email em inglês:

"Você poderia me enviar alguma música sem a bateria para eu compor?"

Seria?

"Could you send to me any drumless song for me to compose?"

Ja lí muita coisa sobre to e for mas confesso que ainda não rolou muito bem o entendimento de quando irei utilizar um ou outro.

Muito obrigado pessoal!
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!
Avatar do usuário Marcio_Farias 12350 1 22 206
Sugestão:

"Could you email me any drumless song for me to compose?"

Vejo a construção "for me to" perfeitamente aceitável e gramaticalmente correta.
Avatar do usuário Henry.army 2545 3 8 51
Também acho que tá certo Marcio, uma outra sugestão é:

"Could you email me any drumless song for a composition?"
Obrigado amigos!!!

Este caso está entendido por mim. :)