Para quem fala francês

dlr 1
comecei a aprender francês, e sendo que é mais parecido com português que inglês, estou entendendo melhor quando traduzo pro português (por causa de gênero, etc). Mesmo que só comecei a aprender ontem, já estou com 2 dúvidas e gostaria que alguém explicasse.

1. O pronome 'on'. Qual seria a tradução em português?
on est = a gente é ??

2. O pronome 'vous'. Qual seria a tradução em português?
vous êtes = vocês são? eu li que
vous can be used to talk to someone you do not know very well, or to someone important (your boss for example). Of course, it can also be used to talk about a group of persons.
poderia então ser 'o senhor é'?

COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA
10 respostas
Ordenar por: Data
Ravenna 3
Olá dlr,

"Vous" significa tu e vós - que quase ninguém usa mais no dia a dia. Só em casos especiais e extremamente formais ou com o sentido poético. Em português dizer "o senhor" para demonstrar respeito já é suficiente, como por exemplo ao se falar com chefe (boss) ou alguém que você não conheçe muito bem.

Vous êtes = vocês são (correto)

"On est" significa "Nós somos" (ou a gente é :D) (we are)

P.S. My French still sucks!

Good luck, and see you.

Ravenna
Flavia.lm 1 10 100
Olá dlr

Conhece o Dicas de Francês? É um site bem bonitinho, rs... Acho que é bom para você treinar tanto francês quanto português, já que ele é feito para alunos brasileiros!

Tb estou tentando aprender francês, e realmente o fato de falar português ajuda, mas o inglês tb ajuda muito!
Gabi 1 1 19
Concordo com a Flá. O inglês tem um vocabulário muito rico
que foi derivado do francês.
No entanto eu acho que a pronúncia para nós acaba sendo mais fácil.

Sobre o vous - apesar de não ser comum no sudeste, eu acredito que o tu seja bem usado em outras regiões do Brasil. Já o vós esquece rss...concordo com a Ravenna, ninguém usa. Ou aliás, talvez em Portugal.

Vous (no singular) - tu ou você
Vous ( no plural) - Vós


On - a gente

o nós é 'nous' em françês
Flavia.lm 1 10 100
Ah, Gabi, mas "francês" não tem cedilha! :P

Conheço uma senhora de São Luís - MA, e ela diz "Vós sois muito inteligentes" em vez de "Vocês são...". É bem bacana, ela fala tudo igualzinho a gente aprendeu nos livros (e não fala)
Gabi 1 1 19
é verdade, eu tenho uma amiga de Recife que também fala português super corretamente.
Foi depois de conhecer um pessoal de lá que eu comecei a me ligar que esse negócio de "você" não é em todos os lugares do Brasil.

sobre o franÇês..dá um descontinho, estudo francês, inglês, tô fora do Brasil há quase um ano e meio , chega uma hora que começa a dar uma falhada hahha..mas obrigada!
ultimamente eu ando conferindo um punhado de palavras do google para ver se eu tô escrevendo certo :oops:
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
Ravenna 3
Gabi escreveu:ultimamente eu ando conferindo um punhado de palavras do google para ver se eu tô escrevendo certo :oops:
You're def not alone! :D
Salut!

Je suis français, posez toutes vos questions et je serais très content de vous répondre!

A bientôt,

Pierre-Jean
Flavia.lm 1 10 100
Pessoal,

Segue link do fórum de francês: https://www.forumdeidiomas.com.br/forum ... s-f34.html
jlmmelo 14 107
Pierre-Jean disse:

Salut!

Je suis français, posez toutes vos questions et je serais très content de vous répondre!

A bientôt,

Pierre-Jean
Pierre-Jean é o professor que precisamos com urgência no fórum de francês, para torná-lo o primeiro e maior fórum da língua francesa do Brasil, no site indicado pela Flávia no post anterior.
Je vais aller voir ça de plus près :-)