Passando da voz ativa para voz passiva

Olá,

Observem o seguinte trecho: "Fed up with a customer who continuously sent his fried potatoes back, saying that they were soggy and not crunchy enough...

Este trecho "They were soggy..." é Active Voice, certo? Então, como transformá-lo em Passive Voice? Obrigado!

INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Data
Marcelo Reis 1 3 96
Amigo, nas vozes ativa e passiva você busca a ação. Quem a faz e quem a recebe. Nessa sua frase em negrito não há ação alguma. A ação está em "sent his fried potatoes back". Até porque, se você traduzir a parte em negrito, temos: they were soggy = elas (as batatas) estavam úmidas/moles. Transforme isso para a passiva! Onde está a ação aí? Será que seria "umedeceram-se as batatas"? Não.

Vamos lá:

"Fed up with a customer who continuously sent his fried potatoes back, saying that they were soggy and not crunchy enough..."

Transformando (uma das formas possíveis):

Saying that they were soggy and not crunchy, the fried potatoes were continuously sent back by a costumer the (shop) owner was fed up with.
Rapaz, que resposta ótima. Muito obrigado. Até!
Telma Regina 9 65 608
No caso "soggy" é um adjetivo, portanto não recebe uma ação. É importante manter o mesmo significado ao converter a voz ativa para a voz passiva e vice-versa.

Minha tentativa:

"Fed up with a customer, who continuously sent his fried potatoes back, saying that they were soggy and not crunchy enough." (active voice)

It has been said by a customer, who I'm fed up with, that the fried potatoes that were continuously sent back by him were soggy and not crunchy enough. (passive voice)