Past perfect x past continuous: Qual a diferença
Qhat is the difference between this two sentences?
- Paulo was competing professionally before I was born.
- Paulo had competed professionally before I was born.
POWER QUESTIONS
3 respostas
Ordenar por: Data
Dicas:
1. Paulo was competing professionally before I was born.
2. Paulo had competed professionally before I was born.
Na frase (1), Paulo estava competindo antes de eu nascer. Esta sentença indica continuidade de uma ação.
Na frase (2), Paulo havia competido antes de eu nascer. Esta sentença indica que aconteceu uma ou outra vez. Não necessariamente há continuidade.
1. Paulo was competing professionally before I was born.
2. Paulo had competed professionally before I was born.
Na frase (1), Paulo estava competindo antes de eu nascer. Esta sentença indica continuidade de uma ação.
Na frase (2), Paulo havia competido antes de eu nascer. Esta sentença indica que aconteceu uma ou outra vez. Não necessariamente há continuidade.
Hello! It's my first time here and I'd like to ask this:
1) Quais as diferenças e semelhanças entre o Past Continuous e o Past Perfect, tendo em vista suas distintas relações com o Simple Past:
EXEMPLOS:
a) The bells rang when Jim was talking to his mother on the phone.
b) The bells rang before Jim had talked to his mother on the phone.
1) Quais as diferenças e semelhanças entre o Past Continuous e o Past Perfect, tendo em vista suas distintas relações com o Simple Past:
EXEMPLOS:
a) The bells rang when Jim was talking to his mother on the phone.
b) The bells rang before Jim had talked to his mother on the phone.
Dicas:
I saw it when they were leaving the house. [= Eu vi isto quando eles estavam saindo da casa.]
When he was going home, the accident happened. [= Quando ele estava indo para casa, o acidente aconteceu.]
''The bells rang before Jim talked to his mother on the phone.''
"I arrived before he called you.''
Neste contexto, a ideia é a de que algo aconteceu(simple past) quando outra coisa estava acontecendo(past continuous). Deve-se analisar caso a caso. Mais exemplos.a) The bells rang when Jim was talking to his mother on the phone.
I saw it when they were leaving the house. [= Eu vi isto quando eles estavam saindo da casa.]
When he was going home, the accident happened. [= Quando ele estava indo para casa, o acidente aconteceu.]
Neste contexto, a idea é a de que algo aconteceu antes de outra coisa acontecer. Para mim, o "had" está sobrando, ou seja, é desnecessário. Sugiro:b) The bells rang before Jim had talked to his mother on the phone.
''The bells rang before Jim talked to his mother on the phone.''
"I arrived before he called you.''