Pensar em inglês
Estudo inglês a algum tempo, consigo ler de certo modo livros e artigos, vejo filmes com as legendas em inglês e tal. Detalhe não consigo me desvincular do hábito de ler, falar, escrever sem traduzir mentalmente. E isso dificulta muito ainda mais se for ouvir pois a demora do efeito tradução impede o entendimento.
Alguém tem dicas pra me fazer pensar em inglês ao invés da tradução o tempo todo?
Será que isso se automatizara depois de muito tempo de estudo?
Queria aproveitar pra agradecer a todos pela ajuda....
Alguém tem dicas pra me fazer pensar em inglês ao invés da tradução o tempo todo?
Será que isso se automatizara depois de muito tempo de estudo?
Queria aproveitar pra agradecer a todos pela ajuda....
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
1 resposta
Olá Jaison,
Por mais que você pare para pensar na tradução,por mais que faça uso do português, com o tempo estas "paradas" para traduzir mentalmente vão ficando mais curtas e menos frequentes,principalmente com aquelas idéias que tem trabalhado.Trabalhei com um método muito respeitado que possibilitava o uso do português justamente por isso,com o tempo as idéias vão se automatizando.Você pode até achar que está pensando em português mas não vai estar na realidade.
Boa sorte!
Por mais que você pare para pensar na tradução,por mais que faça uso do português, com o tempo estas "paradas" para traduzir mentalmente vão ficando mais curtas e menos frequentes,principalmente com aquelas idéias que tem trabalhado.Trabalhei com um método muito respeitado que possibilitava o uso do português justamente por isso,com o tempo as idéias vão se automatizando.Você pode até achar que está pensando em português mas não vai estar na realidade.
Boa sorte!