Pensar em inglês

Estudo inglês a algum tempo, consigo ler de certo modo livros e artigos, vejo filmes com as legendas em inglês e tal. Detalhe não consigo me desvincular do hábito de ler, falar, escrever sem traduzir mentalmente. E isso dificulta muito ainda mais se for ouvir pois a demora do efeito tradução impede o entendimento.

Alguém tem dicas pra me fazer pensar em inglês ao invés da tradução o tempo todo?

Será que isso se automatizara depois de muito tempo de estudo?


Queria aproveitar pra agradecer a todos pela ajuda....

COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA
1 resposta
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Olá Jaison,


Por mais que você pare para pensar na tradução,por mais que faça uso do português, com o tempo estas "paradas" para traduzir mentalmente vão ficando mais curtas e menos frequentes,principalmente com aquelas idéias que tem trabalhado.Trabalhei com um método muito respeitado que possibilitava o uso do português justamente por isso,com o tempo as idéias vão se automatizando.Você pode até achar que está pensando em português mas não vai estar na realidade.

Boa sorte!