Perguntas referente a música: Hey Jude dos Beatles.
Olá Pessoal
O que eu destaquei abaixo em negrito são expressões? - é que se passar para o portugues, fica muito sem sentido.
For well you know that it's a fool,
who plays it cool,
Não entendi o sentido do with no final da frase. Porque ele está no final, já que não tem continuação desta frase.
you're waiting for someone to perform with.
Obrigado!
O que eu destaquei abaixo em negrito são expressões? - é que se passar para o portugues, fica muito sem sentido.
For well you know that it's a fool,
who plays it cool,
Não entendi o sentido do with no final da frase. Porque ele está no final, já que não tem continuação desta frase.
you're waiting for someone to perform with.
Obrigado!
TESTE DE NÍVEL
1 resposta
Faeljs,
Minhas interpretações:
For well you know that it's a fool,
who plays it cool,
by making his world a little colder
Porque, bom, você sabe que é o imbecil
que dá uma de legal
tornando o mundo dele mais frio.
You're waiting for someone to perform with.
Você está esperando alguém para se apresentar com (ele,ela).
--> Em inglês a preposição costuma vir no final da sentença.
Bem Vindo Ao Fórum!
Minhas interpretações:
For well you know that it's a fool,
who plays it cool,
by making his world a little colder
Porque, bom, você sabe que é o imbecil
que dá uma de legal
tornando o mundo dele mais frio.
You're waiting for someone to perform with.
Você está esperando alguém para se apresentar com (ele,ela).
--> Em inglês a preposição costuma vir no final da sentença.
Bem Vindo Ao Fórum!