Picks and Shovels: O que significa?

O que significa uma picks and shovels company?

CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Preparamos um plano de estudos para ajudar você a dominar centenas de palavras e expressões do inglês em tempo recorde. EXPERIMENTE AGORA
10 respostas
  Resposta mais votada
4 38 592
PPaulo e amigos,

A idéia por trás do termo "picks-and-shovels companies", é justamente esta. Suprimento de peças, ferramentas, serviços para outras indústrias.
Na minha concepção, na prática, tanto as empresas que fabricam e fornecem serviços, peças e ferramentas, quanto as que fabricam o produto acabado, são do setor secundário da economia.
Eu não conheço termo equivalente em português para uma tradução de "picks-and-shovels company" no campo da TI. A sugestão de Ricardo, "empresa de base tecnológica", a priori, parece pertinente, se referirmos apenas à indústria de desenvolvimento tecnológico; Contudo, eu recomendaria cautela quanto ao uso deste termo.
"EBT", são empresas de BASE (onde a tecnologia seria a parte mais importante, essencial, premissa) que atuam em variados segmentos, como maquinário, eletroeletrônico, automotores, setor químico. E tb recebem diferentes classificações (científica/acadêmica, startups, cooperação). No Brasil, a maioria dessas empresas é microempresa.

Contemporaneamente, as empresas de tecnologia, incluindo as "big tech" ou tech giants" estão no chamado setor QUARTENÁRIO (QUARTENARY). Eu penso que seja nesta direção que este termo deva ser trazido, se o caso!
POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
4 38 592
* "Picks and shovels company" Empresa produtora e fornecedora de ferramentas, produtos ou serviços, para outras empresas ou usuários. É o tipo de empresa que não investe na produção do produto final, por assim dizer.

* Na resposta em áudio, mais informações (EnG).
Obrigado pela resposta.
Será que existe algum equivalente em português?
Abraço
3 13 104
O que vocês acham da tradução "indústria de base"?
Indústria de base é a que produz ou fabrica matérias-primas a serem utilizadas por companhias de outros setores. Entre as indústrias de base destacam-se as que atuam no ramo da siderurgia, da mineração, produção de cimento e as as petrolíferas.
Ref. infoescola
Será que isso se aplicaria à TI?
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
3 13 104
Informe o contexto que você precisa pra gente poder te ajudar com mais exatidão. Pode informar a frase ou parágrafo?
A ideia é que a evolução da inteligência artificial se utiliza de “picks and shovel companies “ para se desenvolver.
Entendo que sejam os fabricantes de chips, desenvolvedores de software etc.
Existe um expressão em português para isso ou podemos utilizar o termo original em inglês?
6 28 458
pick-and-shovel / picks and shovels
[adjective]
1st meaning: marked by drudgery; laborious.
2nd meaning: any tedious, monotonous work (not necessarily involving physical labor).
_ _ _ _

Ex. 1) Winton was in the thick of the pick-and-shovel melee, urging it on, when Biggin ran up.

>> (a) Winton estava no meio da confusão marcada pela trabalho penoso, incitando-a, quando Biggin fugiu.

>> (b) Winton estava no meio da balbúrdia causada pelo excesso de trabalho, incitando-a, quando Biggin correu.

>> (c) Winton estava no centro do tumulto rigoroso, incitando-o, até que Biggin se mandou.
_ _ _ _

Ex. 2) As an intern, I get stuck with most of the pick-and-shovel work associated with the campaign.
>> (a) Como estagiário(-a), fico preso(-a) na maior parte do trabalho monótono associado à campanha.

>> (b) Como residente médico(-a), fico abitolado(-a) com a maior parte do trabalho tedioso ligado à campanha.
_ _ _ _

Ex. 3) In the AI era, “picks and shovels” apply to the companies and industries providing the essential tools, platforms, and infrastructure required to develop and implement AI technologies.

>> (a) Na era da IA, “pás e picaretas” aplicam-se às empresas e indústrias que fornecem as ferramentas, plataformas e infraestruturas essenciais necessárias para desenvolver e implementar tecnologias de IA.

>> (b) Na era da IA, as empresas e indústrias "proativas" fornecem as ferramentas, plataformas e infraestruturas essenciais necessárias para desenvolver e implementar tecnologias de IA.

>> (c) Na era da IA, as "EBTs (empresas de base tecnológica)" aplicam-se àquelas que fornecem as ferramentas, plataformas e infraestruturas essenciais necessárias para desenvolver e implementar tecnologias de IA.
_ _ _ _

Ex. 4) A pick-and-shovel play is an investment strategy that invests in the underlying technology needed to produce a good or service instead of in the final output. It is a way to invest in an industry without having to endure the risks of the market for the final product. This investment strategy is named after the tools needed to take part in the California Gold Rush (1848–1855).

>> (a) Um jogo de pá e picareta é uma estratégia de investimento à tecnologia subjacente necessária para produzir um bem ou serviço, ao invés de fazer isso no produto final. É uma forma de investir em uma indústria sem ter que arcar com os riscos do mercado pelo produto final. Esta estratégia de investimento leva o nome das ferramentas necessárias para participar da Corrida do Ouro na Califórnia (1848–1855).

>> (b) Um jogo de oportunismo é uma estratégia de investimento à tecnologia implícita necessária para produzir um bem ou serviço, ao invés de realizar no produto final. É uma forma de investir em uma indústria sem ter que arcar com os riscos do mercado pelo produto final. Esta estratégia de investimento leva o nome das ferramentas necessárias para participar da Corrida do Ouro Californiana (1848–1855).
_ _ _ _

REFERENCES:
(1) Farlex Dictionary of Idioms, 2024.
(2) DE BRUIN, Piet Jan. AI or picks and shovels?. Medium. Date of publication: 02-26-2024.
(3) SALES, Fernando. Pás e picaretas. Jornal Digital - O Jornal da Economia Digital. Date of publication: 07-06-2023.
(4) CHEN, James. SCOTT, Gordon. Investopedia. Date of publication: 05-16-2022.
(5) Portal Sebrae. EBTs. Date of publication: 11-23-2022.
EBT (Empresa de Base Tecnológica)
Perfeito!
Muito obrigado pelo esclarecimento.
Forte abraço
Américo Frate.
6 49 1.3k
Indústria de base em alguns casos, "distribuidoras cativas" ou "indústria auxiliares" (complementares) em outros.

Pick and shovels companies - pra mim soa como "companhias auxiliares de produção" (provedoras de peças, serviços, etc).
Também "empresas secundárias"/"empresas produtoras de insumos para a(s) empresa(s) primária(s).

São indústrias ou negócios (comércio/indústria, etc) complementares, geralmente oferecendo peças, ferramentas para a indústria criar o produto principal.