Como dizer "Ponto-chave" em Inglês
Como digo esta situação ou este é o ponto-chave da história? Ou essa pessoa é o ponto-chave para se descobrir todo o mistério da história?
Obrigado.
Obrigado.
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
2 respostas
Ordenar por: Data
Resposta mais votada
This is the key element to the story.
Ou, como na segunda frase, apenas "key":
This person is the key to unlock all the mystery of the story.
Ou, como na segunda frase, apenas "key":
This person is the key to unlock all the mystery of the story.
TESTE DE NÍVEL
Complementando a resposta de Rodrigo:
A tradução literal 'key point' pode ser usada também. Ou... 'key feature' (A key feature is that it lets them measure how long customers stay in the mall. edition.cnn.)
Exemplos:
A tradução literal 'key point' pode ser usada também. Ou... 'key feature' (A key feature is that it lets them measure how long customers stay in the mall. edition.cnn.)
Exemplos:
- It is great to see sustainability becoming a key point within the Olympic games. forbes.com (É ótimo ver a sustentabilidade tornar-se um ponto-chave nos Jogos Olímpicos.)
The key point here revolves around the words behaviour, values and motivations. independent.co.uk (O ponto-chave aqui gira em torno das palavras comportamento, valores e motivações.)
1. Ponto-chave
Ponto prioritário; ponto que desencadeia a compreensão do assunto a ser discutido.
Ponto-chave (do problema) a ser resolvido, discutido, trabalhado, construído.
https://www.dicionarioinformal.com.br/ponto-chave/