Por que fast ao invés de fastly? (Self answered)
Olá.
Hoje me peguei conjecturando sobre uma coisa (o que me trouxe até o fórum, então pede-se considerar esta minha apresentação, ):
Em português:
Podemos usar o sufixo de gerúndio ou não em frases como:
"Ele não se deslocou rápido o suficiente" ou
"Ele não se deslocou rapidamente o suficiente"
Em inglês:
Não dizemos (mas agora sei que podemos)
"He didn't move fastly enough"
Eu ia perguntar exatamente isso, ou seja, por que nunca ouvi ou li a palavra fastly (estava começando a achar que ela não existia), mas no meio de minha pesquisa enquanto escrevia este tópico (pesquisa pra não falar bobagem, ), descobri esse vídeo maravilhoso que esclareceu a coisa pra mim, e eu gostaria de compartilhar:
http://www.merriam-webster.com/video/00 ... 1312554289
Apesar de usá-los a torto e a direito (tipo em "Sleep tight"), eu não conhecia o conceito de flat adverb. Gostei pacas.
E também descobri aqui que na frase "Let's leave the building in an orderly fashion", o orderly é um adjetivo, não um advérbio.
Por essas, meu dia foi mais feliz.
Abraços!
Hoje me peguei conjecturando sobre uma coisa (o que me trouxe até o fórum, então pede-se considerar esta minha apresentação, ):
Em português:
Podemos usar o sufixo de gerúndio ou não em frases como:
"Ele não se deslocou rápido o suficiente" ou
"Ele não se deslocou rapidamente o suficiente"
Em inglês:
Não dizemos (mas agora sei que podemos)
"He didn't move fastly enough"
Eu ia perguntar exatamente isso, ou seja, por que nunca ouvi ou li a palavra fastly (estava começando a achar que ela não existia), mas no meio de minha pesquisa enquanto escrevia este tópico (pesquisa pra não falar bobagem, ), descobri esse vídeo maravilhoso que esclareceu a coisa pra mim, e eu gostaria de compartilhar:
http://www.merriam-webster.com/video/00 ... 1312554289
Apesar de usá-los a torto e a direito (tipo em "Sleep tight"), eu não conhecia o conceito de flat adverb. Gostei pacas.
E também descobri aqui que na frase "Let's leave the building in an orderly fashion", o orderly é um adjetivo, não um advérbio.
Por essas, meu dia foi mais feliz.
Abraços!
INGLÊS PARA VIAGENS
1 resposta
Só pra corrigir: não sei de onde tirei o "sufixo de gerúndio", que não tem nada a ver com o caso. Desculpem pelo lapso.
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS