Por que não foi usado auxiliar "Do" neste caso abaixo?

Recentemente vendo alguns exercícios na internet, eu vi um para completar com how much e how many, ai estava escrito da seguinte forma:

___________years you live here?

Por que não da seguinte forma já que não tem o verbo to be na frase?

___________years do you live here?

Desde já agradeço.

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Data
PPAULO 6 49 1.3k
Para fazer perguntas em inglês geralmente se usa o auxiliar DO e suas formas de conjugação.

Assim, a afirmação "You live here." na interrogativa vai ficar "Do you live here?"
Como how many years será uma pergunta, então "DO" vai diante do pronome "you".

How many years do you live here?
Obrigado, então significa que o site errou ao digitar sem o Do né? Thank you!!!
PPAULO 6 49 1.3k
Apparently, is what happened. It happens, someetimes out of haste.