Por que no inglês às vezes se usa "to + gerund verb"?
Eu gostaria de saber porque invés de usar "to + verb", os nativos da língua Inglesa algumas vezes usam o "to + gerund verb".
Exemplo: Eu li uma manchete em um site de notícias Americano e estava escrito: "CIA admits to searching Senate computers."
Eu não consigo entender esse "to searching" invés de "to search" na frase anterior. Eu gostaria que não só me explicasse em relação a manchete acima , mas sim, uma explicação ampla que explique o porque e quando usar o "TO + GERUND VERB" já que li várias frases com esse mesmo sistema de uso verbal.
Desde Já muito Obrigado.
Exemplo: Eu li uma manchete em um site de notícias Americano e estava escrito: "CIA admits to searching Senate computers."
Eu não consigo entender esse "to searching" invés de "to search" na frase anterior. Eu gostaria que não só me explicasse em relação a manchete acima , mas sim, uma explicação ampla que explique o porque e quando usar o "TO + GERUND VERB" já que li várias frases com esse mesmo sistema de uso verbal.
Desde Já muito Obrigado.
TESTE DE NÍVEL
1 resposta
Verificado por especialistas
Quando "to" for uma preposição, o verbo seguinte deverá assumir a forma do gerúndio. Via de regra, sempre que "to" puder ser seguido por "it" ou por um substantivo, ele será uma preposição (e o verbo seguinte, portanto, colocado no gerúndio).
CIA admitted to it = CIA admitted to doing it.
I look forward to it = I look forward to doing it.
A guide to English grammar = A guide to learning English grammar.
He objects to the plan = He objects to doing it.
Note que, em todos os casos, "to" exerce o papel de preposição, formando uma ponte entre o verbo e seu objeto. Nos casos em que o verbo mantém a forma original, "to" exerce a mera função de marcador do infinitivo. É possível que a fonte de sua dúvida tenha sido o fato de que o verbo "admit", ao se referir a um evento particular, normalmente leva a preposição "to" (diz-se "admit to something").
O seguinte tópico aborda a questão com detalhe: To: Preposição ou Marcador de Infinitivo?
Cf. O Gerúndio no Inglês
Bons estudos.
CIA admitted to it = CIA admitted to doing it.
I look forward to it = I look forward to doing it.
A guide to English grammar = A guide to learning English grammar.
He objects to the plan = He objects to doing it.
Note que, em todos os casos, "to" exerce o papel de preposição, formando uma ponte entre o verbo e seu objeto. Nos casos em que o verbo mantém a forma original, "to" exerce a mera função de marcador do infinitivo. É possível que a fonte de sua dúvida tenha sido o fato de que o verbo "admit", ao se referir a um evento particular, normalmente leva a preposição "to" (diz-se "admit to something").
O seguinte tópico aborda a questão com detalhe: To: Preposição ou Marcador de Infinitivo?
Cf. O Gerúndio no Inglês
Bons estudos.
POWER QUESTIONS