Por que o certo é "If I were" ao invés de "If I was"

Por que o certo é "If I were" ao invés de "If I was"
1 1 19
Oi, pessoal! Eu tenho uma duvida, ninguém consegue me responder e eu também não consigo descobrir.

I was - past simple, coisa simples de se entender.
If I were - Por quê?

Não deveria ser If I was?

Eu já li isso em livros, e eh muito comum de se ouvir em musicas, mas eu não entendo o porquê. Alguém sabe?

TESTE DE VOCABULÁRIO
Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
9 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
24 105 397
Young Learner, seu raciocínio está correto.

"If I were..." expressa uma hipótese (subjuntivo). "If I was..." refere-se a um acontecimento real presumidamente ocorrido no passado. Ex.:

If I was rude yesterday, I apologize. (Referência a possível evento no passado)

If I were you, I would not go. (Hipótese.)

Em resumo:

If I were... = Se eu fosse / estivesse...
If I was... = Se eu fui / estava...
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Preparamos um plano de estudos para ajudar você a dominar centenas de palavras e expressões do inglês em tempo recorde. EXPERIMENTE AGORA
1 24 214
Os seguintes endereços talvez possam responder à sua pergunta:

https://www.englishexperts.com.br/second-conditional/
how-cai-sai-se-eu-fosse-pudesse-pedisse-etc-t736.html
i-was-i-were-t1187.html
esteja-t119.html

Apenas alguns endereços. Uma busca por "If I were you" na janelinha do "Buscar" (acima) revelar-lhe-á mais endereços e, consequentemente, mais informação.
23 127 1.7k
Olá Gabi,

Como complemento:

Convencionou-se que no condicional deve-se usar If +pronome + were. Mas opções com "was" são aceitas em linguagem informal, familiar.

Bons estudos!
This is a way to express the condicional mode of the verb. This frase indicate one condition.
For Example: "If I were you I had gone to travel with him". Ok?
23 127 1.7k
Hi Walter,

Yes, you're correct!
ATIVE O ENGLISH PLUS
Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATIVAR AGORA
3 18 190
Walter, your explanation makes sense but you need to revise your sample sentence, don't you think?

You would want to write "phrase" as well, right? (But keeping in mind that "phrase" in English does not mean "sentence" in a grammatical sense (oração ou frase).)

Regards
Were: "se eu fosse"

PASSADO(be):
Was: singular.
Were: plural.

Frase:"If I was"
Tradução: se eu "era", "fui"

Exs:
If she were you, she wold do something.(Se ela fosse você, ela faria alguma coisa)

"If she was you, she wolud do something.(se ela foi você, ela faria aulguma coisa)"-> não tem sentido!

Como há poucas conjugações na língua inglesa,colocaram o "were"
E o WAS pro I só faz sentido pq está no singular. Por um raciocínio prático, o S do was se referiria ao He/She.

É como o CAN - COULD:

I can do it now
I could do it now.

Mas , aí faz sentido:
They + can.
Ex: they can do it now.

Mas só pra ter uma noção, o exemplo could com o I serviu, eu espero.

Tentei ajudar, mas tbm gostaria mto de saber de onde ele tiraram tantas regrinhas.
Pelo que pude perceber o ''were'' após o ''if'' na primeira pessoa sempre expressa uma possibilidade , algo irreal, um desejo ou algo impossivel, If I were you = se eu fosse você ( é impossivel eu literalmente ser você mas tô supondo que eu fosse , to tentando me colocar no seu lugar.

Nesse caso o uso do were é o certo a usar, no caso do ''If I was'' eu estou realmente querendo dizer que eu fui ou estava.

Está certo esse meu raciocínio? É assim que funciona mesmo?
(if i were...) é utilizado para expressar uma condição, na qual, algo que não é possível, ou seja, ser aquela outra pessoa, aos passos que, ( if i was...) indica a verdadeira pessoa da condição deste verbo, o qual interliga a primeira pessoa dos pronomes pessoais ( i= eu. ) com os demais pronomes pessoais.