Bring to x Bring for: Como utilizar
Eu digo to bring to ou to bring for?
Sempre tenho dúvidas com isso não apenas para esses verbos mas para muitos outros.
Sempre tenho dúvidas com isso não apenas para esses verbos mas para muitos outros.
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
3 respostas
Ordenar por: Data
Olá Josi,
No caso do verbo bring usamos a preposição "to".
Ex:He brought his girlfriend to the party.(Ele trouxe a namorada para a festa.)
No caso do verbo bring usamos a preposição "to".
Ex:He brought his girlfriend to the party.(Ele trouxe a namorada para a festa.)
Hello Donay
What about this sentence took from Cambridge?
What will the future bring for these refugees? (meaning "cause")
What about this sentence took from Cambridge?
What will the future bring for these refugees? (meaning "cause")
Dicas adicionais:
Bring to: trazer até algum lugar ou alguém
- She brought her boyfriend to the school.
- Shall I bring anything to the party? (Cambridge)
Bring for: trazer algo para alguém [presente, algo que você quer dar ao outro]
- Bring a present for Helen. {Oxford} [Traga um presente para a Helen.]
- I brought that book for you. {Macmillan} [Eu trouxe aquele livro para você.]
Há outros usos de "bring" não significando "trazer" ao pé da letra. Este uso mencionado (What will the future bring for these refugees?), é um deles - de acordo com o Cambridge equivale a "to cause, result in or produce a state or condition".
Bring to: trazer até algum lugar ou alguém
- She brought her boyfriend to the school.
- Shall I bring anything to the party? (Cambridge)
Bring for: trazer algo para alguém [presente, algo que você quer dar ao outro]
- Bring a present for Helen. {Oxford} [Traga um presente para a Helen.]
- I brought that book for you. {Macmillan} [Eu trouxe aquele livro para você.]
Há outros usos de "bring" não significando "trazer" ao pé da letra. Este uso mencionado (What will the future bring for these refugees?), é um deles - de acordo com o Cambridge equivale a "to cause, result in or produce a state or condition".