Como dizer "Estou descalço, estou sem roupa" em inglês
Quando sentimos a necessidade de renovar o guarda roupa.
A indumentária tá vencida, fora de moda.
Ex.:
Mãe, estou completamente sem roupa pra sair.
Em inglês?
A indumentária tá vencida, fora de moda.
Ex.:
Mãe, estou completamente sem roupa pra sair.
Em inglês?
TESTE DE NÍVEL
4 respostas
Ordenar por: Data
Resposta mais votada
My suggestion:
Mom, I'm out of shoes and out of clothes to go out.
Bye!
Mom, I'm out of shoes and out of clothes to go out.
Bye!
TESTE DE VOCABULÁRIO
Caro colega, me desculpe, mas eu acho melhor dizer "mother" no lugar de "mom", pelo seguinte motivo:
"Mom = mamãe" já "mother = mãe".
Eu diria assim:
"Mother, I'm without clothings to go out of home." ou
"Mother, I don't have any clothes to leave home."
"Mom = mamãe" já "mother = mãe".
Eu diria assim:
"Mother, I'm without clothings to go out of home." ou
"Mother, I don't have any clothes to leave home."
Barefoot
bare·foot (bâr′fo͝ot′) also bare·foot·ed (-fo͝ot′ĭd)
adv. & adj.
With nothing on the feet: walking barefoot in the grass; a barefoot boy.
have no clothes on and I hve no shoe on
cheers!
bare·foot (bâr′fo͝ot′) also bare·foot·ed (-fo͝ot′ĭd)
adv. & adj.
With nothing on the feet: walking barefoot in the grass; a barefoot boy.
have no clothes on and I hve no shoe on
cheers!
As per Zumsteim sense, or what I understood of it.
Mom/mummy/dear/mother I have nothing to wear, nothing fancy, nothing trendy, these ones feels so chintzy/tacky/out-of-date.
Mom/mummy/dear/mother I feel like I have no clothes, these ones feels so cheap/crappy/not fashionable anymore.
http://www.antimoon.com/forum/t1417.htm
Mom/mummy/dear/mother I have nothing to wear, nothing fancy, nothing trendy, these ones feels so chintzy/tacky/out-of-date.
Mom/mummy/dear/mother I feel like I have no clothes, these ones feels so cheap/crappy/not fashionable anymore.
http://www.antimoon.com/forum/t1417.htm