WE AGREE - Yes

Ricardo F. Bernardi 6 26 454
WE AGREE WE AGREE [ACEITAMOS]
Answers never clear again Respostas jamais esclarecidas novamente
This turning of the page Este recomeço
This turn, look away Desta vez, desvie o olhar
There I took a left turn Lá, eu tive um imprevisto
Before I came of age Antes de eu me tornar um adulto
I agree to let it out Aceitei por isso para fora
I agree to let it go Concordei em deixar isso para lá
I agreed to turn around Aceitei dar meia volta
I agreed to turn my face away Concordei em ignorar
Danger is the most important fear O perigo é o medo mais importante
You'll never know Que você jamais conhecerá
The transporting of refugees O transporte de refugiados
The silent night is cold A noite silenciosa está gelada
And all the time E o tempo todo
We looked around Que olhamos ao redor
As we were never told Como jamais nos disseram
But we agreed to let it out Porém, aceitamos por isso à tona
We agree to let it go Concordamos em deixar para lá
We agree to turn our backs Aceitamos ignorar
We agreed to turn our face away Concordamos em desprezar
Away Longe
Thousands to the million De milhares a milhões
Sisters, grandmothers and more Irmãs, avós e mais
It's not the feast we throw away Não é da festa que abrimos mão/td]
It's the way we close the door É do jeito que rejeitamos ponderar
Their silence deafens every sound O silêncio deles ensurdece cada som
We try just to ignore Só tentamos ignorar
To waste their future freedom Para desperdiçar sua liberdade futura
We'll regret forever more Nos arrependeremos para todo o sempre
I believe in Eu acredito que
I believe in Em acredito que
These are the days Estes são os dias
That we will talk about Dos quais falaremos a respeito
I believe in Eu acredito que
I believe in Eu acredito que
One understanding what is real Alguém compreender o que é verdadeiro
If we are one Se somos um (só)
Then we are refugees Então somos refugiados
We are the prisoners of our own design Somos os prisioneiros da nossa própria estampa
If we are one Se somos um (só)
Seen through the eyes of child Vistos através dos olhos inocentes
We will perpetuate this song of love Perpetuaremos esta canção de amor
If we are one Se somos um (só)
Seen through the eyes of child Vistos através dos olhos inocentes
We will perpetuate this song of love Perpetuaremos esta canção de amor
If we are one Se somos um (só)
Seen through the eyes of child Vistos através dos olhos inocentes
We will perpetuate this song of love Perpetuaremos esta canção de amor
If we are one Se somos um (só)
Seen through the eyes of child Vistos através dos olhos inocentes
We will perpetuate this song... Perpetuaremos esta canção
Perpetuate this song of love Perpetuaremos esta canção de amor
Away Longe
Now we build the bridges Agora construímos as pontes
That we walk upon together Sobre as quais caminhamos juntos
At the last count Na última contagem
Many lovely souls Muitas almas solitárias
The sadness always kills A tristeza sempre mata
Each breaking point is waiting Cada ponto de ruptura à espera
For the promise to fulfill Pela promessa a ser cumprida
When we agree to turn the page Quando aceitamos recomeçar
When we agree to help them free Quando concordamos em ajudá-los de graça
When we agree to let it out Quando aceitamos deixar isso sair
When we agree to let it shine Quando concordamos em deixar isso brilhar
When we agree to let it run Quando aceitamos deixar isso correr
When we agree to let it change Quando concordamos em deixar isso mudar
I believe in Eu acredito que
Our lives Nossas vidas
I believe in Eu acredito que
Our lives Nossas vidas
These are the days Estes são os dias
That we will talk about Dos quais falaremos a respeito
When we are one Quando somos um (só)
Seen through the eyes of child Vistos através de olhos inocentes
We will perpetuate this song of love Perpetuaremos esta canção de amor
Song of love Canção de amor
Yeah! Yeah! Sim! Sim!
Perpetuate this song of love Perpetue(m) esta canção de amor
Seeing through the eyes of child Vendo através de olhos inocentes
Seeing through the eyes of child Vendo através de olhos inocentes
_ _ _

NOTES:

(1) To close the door (on) is an idiom which means to exclude the opportunity for something.
_ _ _

REFERENCES:

(1) WAGNER, Luiz Roberto. CUNHA, Djenane Sichieri Wagner. Uma profunda análise sobre o termo "fina estampa". Português com Givago Almeida. Data de consulta: 19-11-2020.

(2) FLAVELL, Roger and Linda. Dictionary of Idioms and their origins. Kyle Cathie Publisher. 2000.

Sabe a resposta? Seja um colaborador(a)! Ao responder questões no English Experts você ganha pontos de Reputação. Se você atua na área de idiomas, suas participações na comunidade podem ser uma ótima vitrine para o seu trabalho.

Registre-se agora e faça parte!
Colabore