Como dizer "Salão de festas" em inglês
Como se diz Salão de festas em inglês?
Att,
Att,
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
7 respostas
Ordenar por: Data
Verificado por especialistas
Aprenda a dizer Salão de festas em inglês com pronúncia e frases traduzidas. Leia mais esta super dica e amplie os seus conhecimentos e o seu vocabulário no idioma. Fique por dentro do assunto.
Um salão de festas é um local utilizado para a realização dos mais variados tipos de festas, comemorações e eventos. Este lugar (salão) costuma já ter uma estrutura especial, previamente preparada, com salas reservadas, banheiros, etc., que são usados nos dias de festividades.
Se você chegou aqui à procura de uma maneira de dizer isto em inglês, então chegou ao lugar certo! Hoje irei mostrar as formas mais comuns, que vão fazer de você um expert no assunto! Então, vamos lá!
1. Banquet hall: Salão de festas
Por hoje é só. Bons estudos. Até a próxima.
Leia também:
Cf. Como dizer "Festa de quinze anos" em inglês
Cf. Como dizer "Puxar saco" em inglês
Este post recebeu colaborações de: Henry Cunha, Marcos Davi Oliveir, PPAULO, Alessandro Brandão e Donay Mendonça.
Bons estudos.
Um salão de festas é um local utilizado para a realização dos mais variados tipos de festas, comemorações e eventos. Este lugar (salão) costuma já ter uma estrutura especial, previamente preparada, com salas reservadas, banheiros, etc., que são usados nos dias de festividades.
Se você chegou aqui à procura de uma maneira de dizer isto em inglês, então chegou ao lugar certo! Hoje irei mostrar as formas mais comuns, que vão fazer de você um expert no assunto! Então, vamos lá!
1. Banquet hall: Salão de festas
- They are all together in the banquet hall. [Eles estão todos juntos no salão de festas.]
- She recorded the party in the banquet hall. [Ela gravou a festa no salão de festas.]
- Let's celebrate in the party hall! [Vamos comemorar no salão de festas!]
- We're all waiting for the birthday girl to walk into the party hall. [Estamos todos esperando a aniversariante entrar no salão de festas.]
- The couple is dancing in the ballroom now. [O casal está dançando no salão de festas agora.]
- I just met the birthday boy in the ballroom. [Eu acabei de encontrar o aniversariante no salão de festas.]
- We are going to rent a function hall to celebrate her birthday. [Nós vamos alugar um salão de festas para comemorar o aniversário dela.]
- John saw Sarah in the function hall. [John viu a Sarah no salão de festas.]
Por hoje é só. Bons estudos. Até a próxima.
Leia também:
Cf. Como dizer "Festa de quinze anos" em inglês
Cf. Como dizer "Puxar saco" em inglês
Este post recebeu colaborações de: Henry Cunha, Marcos Davi Oliveir, PPAULO, Alessandro Brandão e Donay Mendonça.
Bons estudos.
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
A banquet hall.
Confira a seguir.
Party hall
Rent a party hall or room and decorate the inside with movie posters and photos of celebrities.
Ref. ehow
Bons estudos.
Party hall
Rent a party hall or room and decorate the inside with movie posters and photos of celebrities.
Ref. ehow
Bons estudos.
Both suggestions are great! Many thanks, guys!
I'd say Ballroom, where people go to dance and mingle.
Pronunciation: /ˈbɔːlruːm ~ ˈbɔːlrʊm/
Def. A ballroom is a very large room that is used for dancing.
[mv=Ballroom|Salão de baile, Salão de festas|A ballroom is a very large room that is used for dancing.||https://www.collinsdictionary.com/dicti ... h/ballroom]+ Adicionar ao Meu Vocabulário[/mv]
Ref. Collins
Pronunciation: /ˈbɔːlruːm ~ ˈbɔːlrʊm/
Def. A ballroom is a very large room that is used for dancing.
[mv=Ballroom|Salão de baile, Salão de festas|A ballroom is a very large room that is used for dancing.||https://www.collinsdictionary.com/dicti ... h/ballroom]+ Adicionar ao Meu Vocabulário[/mv]
Ref. Collins
POWER QUESTIONS
Ballroom é para festas chiques e imponentes.
Party room/assembly room são mais para um grande cômodo de um estabelecimento onde eles se juntam pra festividades e não soa profissional, mas algo casual. Ex, salão de festa de uma igreja.
Banquet hall é o mais adequado e preciso. Inclusive aqui nos EUA (pelo menos em LA) existem poucos salões de festas (só hispânico/latino tem essa cultura aqui) e são chamados banquet halls.
Banqueting room e banquet room são variacões acertadas de banquet hall.
Party room/assembly room são mais para um grande cômodo de um estabelecimento onde eles se juntam pra festividades e não soa profissional, mas algo casual. Ex, salão de festa de uma igreja.
Banquet hall é o mais adequado e preciso. Inclusive aqui nos EUA (pelo menos em LA) existem poucos salões de festas (só hispânico/latino tem essa cultura aqui) e são chamados banquet halls.
Banqueting room e banquet room são variacões acertadas de banquet hall.
In addition to Donays´ party hall comment: party halls can also be called "function hall" often found within pubs, clubs, hotels, or restaurants. (source: Wikipedia)
- Tópicos Relacionados