Inglês informal dos americanos no dia-a-dia
Bem,quando estou ouvindo norte americanos se comunicar (lógico que em contexto informal,porque raramente vejo formal) vejo que eles cortam muito verbos auxiliares,pronomes,etc
Exemplos : I've already told Mom. (Eu deveria ter ouvido : ai volredy toldi Môm) mas eu ouvi (A:redy toldi Mom)
Did I do anything wrong? (dai du eniΘin wron:)
What do we do? (Parece que eu ouvi ''what we do?''- pois o contexto da fala era uma situação de pânico,só se usaram o flap no ''do'')
Além do mais,quando se pronuncia Condicional e se usa contração (I'D) minha impressão é de eles não pronuncia o D e/ou pronuncia internamente.É claro que estou falando de contexto informal e acho que isso se deve ao afinamento deles ao contexto da conversa.
Minha pergunta é : Eles suprem estas palavras,sílabas mesmo?Quando eu estou falando de condicional,é necessario eu falar o ''Dzinho''? ex:
If I were home,I'd make a cake. (posso cortar esse D na pronuncia e seguir só o contexto)
Exemplos : I've already told Mom. (Eu deveria ter ouvido : ai volredy toldi Môm) mas eu ouvi (A:redy toldi Mom)
Did I do anything wrong? (dai du eniΘin wron:)
What do we do? (Parece que eu ouvi ''what we do?''- pois o contexto da fala era uma situação de pânico,só se usaram o flap no ''do'')
Além do mais,quando se pronuncia Condicional e se usa contração (I'D) minha impressão é de eles não pronuncia o D e/ou pronuncia internamente.É claro que estou falando de contexto informal e acho que isso se deve ao afinamento deles ao contexto da conversa.
Minha pergunta é : Eles suprem estas palavras,sílabas mesmo?Quando eu estou falando de condicional,é necessario eu falar o ''Dzinho''? ex:
If I were home,I'd make a cake. (posso cortar esse D na pronuncia e seguir só o contexto)
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
1 resposta
Phelipeth,
Sim, a abreviação "I'd, you'd, she'd, etc" é bastante comum. Você poderia dizer "I would", "you would", etc sem problemas, porém, esteja preparado para ouvir as formas abreviadas.
Bem-vindo ao fórum!
Sim, as abreviações/simplificações acontecem. Porém, não só no em inglês, mas em qualquer idioma; observe como fala o português e vai ver que a linguagem falada é assim mesmo, onde quer que se vá.Minha pergunta é : Eles suprem estas palavras,sílabas mesmo?Quando eu estou falando de condicional,é necessario eu falar o ''Dzinho''? ex:
Sim, a abreviação "I'd, you'd, she'd, etc" é bastante comum. Você poderia dizer "I would", "you would", etc sem problemas, porém, esteja preparado para ouvir as formas abreviadas.
Bem-vindo ao fórum!