Preciso Pensar em Inglês

Olá pessoal,

Acho que tenho um problema e que deve ser comum a muita gente. Minha dificuldade(além do listening, que tenho melhorado escutando musicas e vendo seriados) é Pensar em Inglês para poder me expressar. Sempre que preciso me comunicar penso em Português e depois traduzo para o Inglês, isto é horrível.
Alguém tem uma dica ou uma formula milagrosa(?) que me ajude neste sentido?

Grato.

Anton

COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA
8 respostas
Alessandro 3 13 98
Anton,

Primeiramente seja bem-vindo ao fórum.

Sobre a pergunta, talvez o link abaixo tenha dicas importantes para você:
Cf. Aprenda a Pensar em Inglês

Bons estudos!
Ravenna 3
No começo é assim mesmo... De acordo com a evolução do estudo do idioma você passa até a Sonhar em Inglês! Tudo se consegue com o tempo. Boa Sorte!!!
Obrigado Alessandro e Ravenna.

Abs.
Tente o método Flashcards.
Logan18 1
Tenho o mesmo problema do nosso amigo Anton, sou um tradutor ambulante, mas que estou ganhando vocabulário eu vejo que as coisas estão mudando pouco a pouco, estou dando um pouco menos de atenção em si para a gramática das frases digo a respeito dos "porquê's" e prestando mais atenção na estrutura delas, de como elas são formadas, acho que assim facilita a leitura, por que em português temos tantos mecanismos de leitura que acabam nos confundindo no aprendizado do inglês.
VOCÊ É PROFESSOR(A)?
Algum aluno já pegou você de surpresa com aquela pergunta que você não encontra a resposta nos livros didáticos? Com o English Plus você encontra milhares de tópicos que passaram pela curadoria de nossa equipe: informação confiável e de fácil consulta. Economize um tempo precioso em suas pesquisas. ATIVAR ENGLISH PLUS
PKdbz 4
Bem, axo o primeiro passo pra pensar em inglês é mesmo tentar parar de traduzir, por exemplo, quando você le "How are you?", você não tem que ver "Como você está?" e sim a frase original em inglês (inclusive tem um post no blog que fala sobre o assunto), a questão é não traduzir, e sim simplismente entender, claro que é necessário bastante treino pra se acostumar com as palavras.
Marcio_Farias 1 24 214
Concordo com vocês. Em gênero, grau e número. Quando chegarmos a resmungar, mesmo que casualmente, em inglês, significa que já falamos o inglês como falantes nativos; até mesmo quando acharmos que os cachorros só fazem Bow-wow ou Woof-woof, os gatos Meow, ou quando nos machucarmos: Ouch!
É como nosso amigo PKdbz falou.... o pensar em inglês é gradativo e depende de você. Uma dica legal que eu ouvi de uma professora certa vez foi: tudo o que for fazer no seu dia-a-dia, tente pensar isto em inglês. Como? Por exemplo: Ao acordar, lembre: I have to get up, I have to take a shower/bath, I need eat something, I'm late. I have to go to work right now. O legal disso é que se você não souber dizer algo que gostaria, você poderá pesquisar e com isso aumentar o seu vocabulário.

I hope it helps you somehow.
Take Care.