Preposições: At/In the Mall/Lunch - To x For

Here we are. Prepositions... eu estou em dúvida sobre quais as corretas nas frases abaixo:

Will I buy new clothes at the mall / in the mall?
I am able to spend a lot of money at the mall / in the mall?

You eat vegetable in the lunch / at the lunch?

---------------- To / For ----------------------

You studied a lot to/for the english test. ---- ??

-----------------------------------------------------------------------------

ENGLISH PLUS Destrave todos os recursos do English Experts, mantenha o foco e aprenda inglês em outro nível.

Além de aprender sem anúncios, o English Plus inclui:
  1. Curso do English Experts: Melhore seu inglês com um intensivo de 180 dias
  2. Meu Vocabulário ilimitado: amplie seu vocabulário em tempo recorde
  3. Respostas verificadas por especialistas (acesso ilimitado)
  4. Textos em inglês com tradução e pronúncia (narrados por um Americano)
  5. Minicurso de Business English: Prepare-se para as principais situações do dia a dia no ambiente corporativo
SAIBA MAIS
7 respostas
Donay Mendonça 22 103 1.5k
Olá Vanessa,

a)At the mall
b)You eat vegetables for lunch.
c)You studied a lot for the english test.

Bons estudos
!
t@ta
Hello!

No primeiro exemplo citado, não seria possível o uso do in the mall?

^^
Donay Mendonça 22 103 1.5k
Olá T@ta,

Sim,é possível.Há um número respeitável para "in" neste caso no Google.Apesar de "at" ter sido preferida pelas gramáticas.


Bons estudos
!
Então, tipo... prevalece aquela coisa do local específico?
At the mall ->> no local específico, o shopping.

Se eu quiser dizer "na cozinha", vou dizer at the kitchen, também?

Porque não tem como eu estar no (dentro do) shopping ou na cozinha de outro jeito... certo?

Porque tem aquela diferença de quando eu digo "in the hospital" e "at the hospital". Na primeira eu estou internada no hospital, na segunda estou apenas no local.
Donay Mendonça 22 103 1.5k
Olá Vanessa,

Eu recomendo neste caso "in the kitchen".Na verdade esta regra do "at" é apenas uma direção,existem inúmeras exceções.Aprender as preposições em cada caso específico é a melhor maneira,não dá mesmo para prever.O bom é que na dúvida em relação a lugares pode-se sempre chegar a "in" e "at".Já é um grande passo Vanessa.


Bons estudos!
Begining with the hospital case, usually what tells us if the person is there for medical needs is the lack of the word "the".
Roberto's in hospital.
Roberto's in the hospital where his mother works as a nurse.
But actually what tells better is the context itself. I'm not sure if in the sopken English the prepositions make the difference, although some grammar book may explain in this way.


About the mall, both cases are correct. You can use both in or at for buildings in general. But if you're talking about an opera, an art exposition, a conference (i.e. a building where a specific event takes place) you do use "at".


And for house rooms you use "in" (in the kitchen). For house specific places you use at, in, on... it depends on the context (at the corner of the kitchen, in the bathtub or the famous on the table :mrgreen: )
Hmmmmm.... ok. Thank you so much guys! :D