Preposições : At x On x In (diferenças no sentido)

Never Land 70 1
Queria saber qual a diferença (no sentido) na utilização das preposições abaixo, e em que casos eu posso usá-los com essa mesma preposição ( com substantivos diferentes ) ?

Ex1: When my mom comes into my bedroom without knocking ON the door first.

Ex2: There is someone AT the door. Can you ask the maid to see who it is ?

2- Qual a diferença no uso das preposição (sentido) de :

Ex1: He's AT the office.
Ex2: He's IN the office.

Alguém poderia me ajudar ?
Cambly Brasil - Mensagem Patrocinada Faça uma Aula GRÁTIS de inglês com um professor de nativo e avalie se você é capaz de se comunicar com um estrangeiro. Consulte condições.

Começar agora!
2 respostas
Ordenar por: Votos
Alessandro 3645 3 11 85
Oi Neverland,

Eu assisti um vídeo que responde um pouco a sua questão e complementa a explicação do Donay. Confira:
Bons estudos!
Donay Mendonça 62620 22 99 1518
Never Land,

No exemplo 1, "on" foi usado como preposição do verbo "knock"(bater). Pode-se usar também "at" neste caso, para se dizer "bater em, no, na"(porta, etc).


No exemplo 2, "at" é a preposição mais adequada para o caso de "na porta esperando para ser atendido", não se deve usar "on" neste caso.

Quanto à diferença entre "at the office" e "in the office",na minha opinião, não há nenhuma.Veja links relativos ao assunto:
work-at-x-work-in-t8821.html
prepositions-of-place-t4215.html

Dica: Sempre recomendamos uma busca no canto superior direito da tela,pois muitos assuntos já foram esclarecidos, e com isso as respostas já estão prontas.

Bem Vindo Ao Fórum!