Preposições em final de frase em inglês

Avatar do usuário Dan. M. 45 1
Olá amigos de estudo, gostaria de saber porque se usa a preposição "at" após o verbo "to be" na seguinte frase: "It wasn’t accidental that we’re where we were at".

Como usar preposições em final de frase? isso é comum? é mais informal ou formal?

Obrigado a todos por seus comentários. Cheers!
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Telma Regina 22865 9 58 575
Usage: The practice of ending a sentence with a preposition (Venice is a place I should like to go to) was formerly regarded as incorrect, but is now acceptable and is the preferred form in many contexts. (the free dictionary)
We have much to be thankful for.
I asked her which course she had signed up for.

(A prática de terminar uma sentença com uma preposição (Venice is a place I should like to go to) antes era considerada incorreta, mas agora é a forma preferida em muitos contextos).
Avatar do usuário Telma Regina 22865 9 58 575
Acrescentando, se você gosta da Madonna vai se lembrar da frase no início da música Vogue:

What are you looking at

Essa frase que você escreveu faz parte da letra de uma música. A preposição no final de uma sentença deve ser colocada quando é necessária para seu entendimento. Nessa letra de música (Mark me down) o sentido da frase não muda se você não usar a preposição "at". Portanto nesse caso é melhor não usar a preposição, mas como é uma música, deve se encaixar na melodia e por isso foi usada.
Avatar do usuário Donay Mendonça 56760 22 95 1353
Avatar do usuário Dan. M. 45 1
ok, very good explanation! It was worth!