Preposições TO e FOR

Preposições TO e FOR
Sempre tenho dúvidas quanto ao uso das preposições TO e FOR. Quais são as diferenças entre elas e em quais situações devo usar uma ou outra?

Só pra exemplificar:

She translated an article FOR me. Ou seria TO me?

Obrigada =]

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE
6 respostas
Ordenar por: Data
fgsacco 2
Carina,

De uma maneira geral, TO indica um "movimento" como em "The teacher said HI to the students", imagine que o HI vai dela aos estudantes, é um movimento.

Eu usaria o FOR mais como PÔR do que como PARA, por exemplo:

Mary sent a letter for me. - Mary enviou uma carta por mim.
Mary sent a letter to me. - Mary enviou uma carta a mim.

Note que não usei a palavra PARA nas traduções, pois ela deixa pode gerar ambiguidade e dúvidas como a sua. Mesmo assim, há casos onde traduzir como PARA é inevitável.

Na sua frase eu usaria FOR, considerando que ela fez algo que você poderia ter feito.

Recomendo a leitura do artigo no link: http://www.sk.com.br/sk-tofor.html
Olá, Carina.

Eu prefiro usar nesse caso "She translated me an article" (não me lembro se foi exatamente a palavra usada por você, porque eu tive de registrar no forum e acabei me perdendo em meus pensamentos :P), de qualquer forma, the more you avoid "to" and "for", the less doubts you will have. Isso mata qualquer brasileiro que queira exatamente traduzir os idiomas. Te aconselho a esquecer traduções e começar a pensar como um alguém que fala inglês nativo.

She bought me a flower, e não She bought a flower for/to me. Soa um pouco amador dessa forma. Não que seja errado, mas soa um pouco.

I will give her this flower. etc etc.

Espero ter ajudado.

Abraços,
Leonardo.
Estava estudando as preposições to e for. Para isso, achei este tópico.

Lendo ele achei esse site explicando sobre as preposições to e for um pouco mais detalhado.

http://www.sk.com.br/sk-tofor.html

Li o site e tinha "entendido".

Fui fazer esses exercícios exercicio-to-x-for-ingles-t16762.html

Errei quase todos os exercícios. Alguém, não tem outro forma de me explicar esse assunto? Estou com muitas dificuldades.
Daniel Reis 2 16
O assunto abrange muita coisa e as vezes to e for podem ser aceitos sem mudar o sentido

Nesse exemplo dado eu também fiquei com duvida: a. She decided......talk and it is important......us.

She decided to talk and it is importabt for/to us, ambos são aceitos?

Fique atento também porque tem muitos verbos que acompanham o TO sendo parte do verbo e outros que acompanha o verbo mas é uma preposição como admit to, confess to e outros que usam outras preposições

Valeus
Marcio_Farias 1 24 214
"... important to..."
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Dicas:

As preposições devem ser aprendidas caso a caso, passo a passo. Não há uma explicação - uma generalização - que vá lhe ajudar a entender. A dica é: toda vez que aprender uma palavra nova, aprenda se com ela se usa preposições como "to", "for", etc., quando for necessário. O Márcio sabe que é "important to" porque ele conhece a combinação de antemão, não porque ele conhece uma regra para isso. E isso se aplica ao exercício que você teve dúvidas.


Bons estudos. Compartilhe.