Priest x Father: Como utilizar?
Boa noite.
Gostaria que me ajudassem a resolver uma questão.
Em INGLÊs, quando nos dirigimos a um sacerdote, devemos chamá-lo de Priest ou Father?
Ex: Bom dia Sr. Padre João!!
E quando estamos a ter uma conversa com amigos, por ex, e falamos do sacerdote? Priest ou Father??
Ex: Ontem vi o Sr. Padre João.
Obrigada pela ajuda!!!
Gostaria que me ajudassem a resolver uma questão.
Em INGLÊs, quando nos dirigimos a um sacerdote, devemos chamá-lo de Priest ou Father?
Ex: Bom dia Sr. Padre João!!
E quando estamos a ter uma conversa com amigos, por ex, e falamos do sacerdote? Priest ou Father??
Ex: Ontem vi o Sr. Padre João.
Obrigada pela ajuda!!!
TESTE DE NÍVEL
2 respostas
Ordenar por: Data
Dicas:
1. No link a seguir há boas respostas:
Padre em inglês
2. Father João: Padre João
Ex.: That person is a priest. Hey, Father João, come here, please.
Aquela pessoa é um padre. Oi, Padre João, venha aqui, por favor.
Ex.: Yesterday, I saw Father Fernando. [Ontem eu vi o Padre Fernando.]
1. No link a seguir há boas respostas:
Padre em inglês
2. Father João: Padre João
Ex.: That person is a priest. Hey, Father João, come here, please.
Aquela pessoa é um padre. Oi, Padre João, venha aqui, por favor.
Ex.: Yesterday, I saw Father Fernando. [Ontem eu vi o Padre Fernando.]
Obrigada pela ajuda!!
Mas se quiser utilizar a palavra Sacerdote ou Prior?
É aplicada a mesma palavra?? Indo para um português mais antigo/arcaico...
Bom dia Sr. Prior = Good Morning Father ??
Será que só em português é que é feita essa distinção de palavras e em inglês a palavra é sempre a mesma??
Obrigada pela ajuda
Mas se quiser utilizar a palavra Sacerdote ou Prior?
É aplicada a mesma palavra?? Indo para um português mais antigo/arcaico...
Bom dia Sr. Prior = Good Morning Father ??
Será que só em português é que é feita essa distinção de palavras e em inglês a palavra é sempre a mesma??
Obrigada pela ajuda