Pronúncia de Close (verbo) e Close (adjetivo)

Pessoal, tava dando uma lida na internet sobre curiosidades em inglês e me deparei com esta que nem sabia que existia.

Existe diferença quanto à pronúncia de close (adjetivo) e close (verbo).

O "S" do adjetivo é pronunciado como o "S" de "SAPO", ao passo que o "S" do verbo tem o som de "Z". Observe os exemplos abaixo e "capriche" na pronúncia.
  • They have been close friends for quite a long time.
  • What time do banks close in Brazil?
No caso do "close (adj)" ficaria:

They have been "closse" friends for quite a long time?

E no outro caso com som de Z que estamos acostumados usar o "close"?

Obrigado!

COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA
4 respostas
Marcio_Farias 1 24 214
Complemento.

close /kloze/ noun
a conclusion or end in time or existence : CESSATION
"as the decade drew to a close /kloze/"
"bring the chapter to a close /kloze/"
"after the close (/kloze/) of the war"

close /klos/ às vezes /kloze/ noun
enclosure. Uso britânico.

close /klos/ adj
very short or near to the ground, skin, or other surface
"The barber gave Jack a close (/klos/) shave"

close /klos/ adv
in proximity of space or time
"They built a school close (/klos/) by"
Thank you Marcio!!

Each day i learn something new ...

Let's go study!

Have a nice day.
Henry Cunha 3 18 190
Pode haver uma pequena variação entre falantes, mas neste caso não é importante. Não há necessidade de pronunciar essas palavras distintas uma da outra.

Existe uma outra categoria de palavras que mudam de pronúncia, dependendo da função gramatical:

I suspect he is lost.
The suspect was lost.

I object to your question.
The object of our inquiry is clear.

O stress (sublinhado) muda de sílaba, dependendo se é verbo ou substantivo.

Existem vários casos assim, talvez uns trinta. Alguém se lembra de outro exemplo?
dlr 1
most people pronounce 'clothes' (roupas) very similar or identical to the verb 'close'

just to add to your confusion a bit : )